Ёрик Not Dead. Влад Непальский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ёрик Not Dead - Влад Непальский страница 19
Ёрик спускался, за поворотом последовал ещё поворот. Ступени пролётами уносили героев в глубь земли. Шестнадцать раз они поворачивали направо, и каждый раз опять начиналась лестница. За последним поворотом открылся большой холл, и собака села у высоких дверей, сделанных из потемневшего дерева.
– Неприятное место! – Ёрик посмотрел на двери. Влажная лысина похолодела, по спине прошли мурашки. В прошлый раз всё произошло слишком быстро – он не успел насладиться предвкушением перед боем. Но сейчас его бросало то в жар, то в холод от того, что он не знал, что его ждёт впереди.
– Мы довольно глубоко, – Алиса подошла к сидящей собаке. Языки пламени плясали вместо шерсти, освещая холл неровным светом. – А глубина свидетельствует о сложности.
– Надеюсь, это не слишком сложно, – Ёрик посмотрел вверх. Полукруглую вершину высоких дверей закрывала серая паутина. – Откуда здесь паутина?
– Это не имеет значения, – Алиса пожала плечами. – Я открываю! – она ухватилась за мощные ручки и повернула их. Упёршись в пол, девушка потянула их на себя – дверь распахнулись. Перед героями раскрылся продолговатый зал, уходящий в густую темноту. Потянуло застоявшейся сыростью и едкой плесенью. Кромешная темнота пугала Тона. Он смотрел, как она съедает предметы, стоящие на полу, и уходит в неизвестную глубину подземелья.
– Не нравится мне это! – Ёрик отступил. – Прошлое подземелье было освещено.
– Надо изучить магию «Видение во тьме», – улыбнулась Сибери, сжав покрепче эфесы клинков. Ятаганы поднялись наизготовку, она пошла к открытым дверям.
– Для безопасности ничего не делайте без моего приказа, – Алиса двинулась за подругой.
– Это ещё почему? – остановилась Сибери Элле.
– Потому, что с нами новенькие, – Алиса обернулась к Ёрику. – Прикажи собаке идти передо мной.
– Гончая, иди перед Алисой! – Ёрик пошёл в темноту, Арк следом за ним. Собака встала с холодного пола и подбежала к Алисе. Тени заиграли, обнажая: гнилые ящики, огромные вазы, покрытые пылью сундуки и длинные полки – всё это утопало во тьме в длинном зале.
– Что это? – Ёрик поднял ятаган. – Пока никого, – он приблизился к Алисе.
– Давай пройдём немного вперёд, – она переступила порог, отряд двинулся следом. Собака шла перед ними, освещая предметы.
– Интересно, здесь есть что-нибудь ценное? – Сибери смотрела по сторонам. Остриём ятагана она приподняла крышку большого сундука. Внутри лежало белоснежное шёлковое бельё.
– Да… Барахло! – девушка шла вперёд. – Вазы, тарелки, постельное бельё. Если купишь особняк, можно будет вывезти. Получиться неплохой интерьер.
– Зачем всё это? – Ёрик шёл за ней.
– Это, типа, вещи для жития на том свете, – улыбнулась Алиса. – Так устроены некоторые гробницы.
Длинный