Tuttle Japanese Business Dictionary Revised Edition. Boye Lafayette De Mente

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tuttle Japanese Business Dictionary Revised Edition - Boye Lafayette De Mente страница 10

Серия:
Издательство:
Tuttle Japanese Business Dictionary Revised Edition - Boye Lafayette De Mente

Скачать книгу

tokoró wo osusume dekimasu ka?

      (ee toe-koe-rohh oh oh-sue-sue-may day-kee-mahss kah?)

      I have heard that the scenery in Hakoné is especially beautiful.

      箱根の景色が特に美しいそうです。

      Hakoné no késhiki ga toku ni utsukushii sō désu.

      (hah-koe-nay no kay-she-kee gah toe-kuu nee uut-sue-kuu-shee sohh dess.)

      Are all of the train seats reserved?

      列車の席は全部指定ですか。

      Resshá no séki wa zembu shitei désu ka?

      (ray-shahh no say-kee wah zim-boo she-tay dess kah?)

      I would also like to go to a hot spring spa.

      温泉にも行きたいです。

      Onsen ni mo ikitai désu.

      (own-sen nee mohh ee-kee-tie dess.)

      For very helpful Japanese language guides read the author’s Instant Japanese and Survival Japanese (Tuttle Publishing).

      abacus そろばん soroban (soe-roe-bahn)

       Do you know how to use an abacus? そろばんの使い方を知っていますか。 Soroban no tsukaikata wo shitteimasu ka? (soe-roe-bahn no t’sue-kaikah-tah oh ssh-tay-ee-mahss kah?)

      abandon 諦める akirameru (ah-kee-may-ruu); give up 止める yameru (yah-may-ruu)

       We must abandon this project. この 事業を止めなければなりません。Kono jigyō wo yamenakereba narimasen. (koh-no jeeg-yoh oh yah-may-nahkay-ray-bah nah-ree-mah-sin.)

      abatement 割り戻し warimodoshi (wah-ree-moe-doe-she); リベート ribēto (ree-bay-toe)

      abbreviate 省略する shōryaku suru suru (show-r’yah-kuu sue-rue)

       How do you abbreviate this word? この言葉をどのように省略しますか。 Kono kotoba wo dono yō ni shōryaku shimasu ka? (koe-no koetoe-bah oh doh-no yohh nee shohhree-yah-kuu-she-mahss kah?)

      abbreviation 省略 shōryaku (show-r’yah-kuu)

       Is that an abbreviation? それは省略 ですか。Sore wa shōryaku désu ka? (soe-ray wah shohh-ree-yah-kuu dess kah?)

      aberration 逸脱 itsudatsu (eet-suudot-suu)

       The world has been experiencing climatic aberrations. 世界各地で異常 気象が発生しています。Sekai kakuchi de ijō kishō ga hassei shite imasu. (say-kie kah-kuu-chee day ee-joh kee show hahs-say-ee shtay-mahss.)

      ability 能力 nōryoku (no-rio-kuu)

       I am searching for a person with extraordinary ability. 特別な能力の ある人を探しています。Tokubetsu na nōryoku no aru hito wo sagashite imasu. (toh-kuu-bate-sue nah no-rio-kuu no ah-rue ssh-toe oh sah-gahshtay-mahss.)

      ability to compete 競争能力 kyōsō nōryoku (k’yoh-soh no-rio-kuu)

      ability-to-pay concept 支払能力概念 shiharai nōryoku gainen (she-hahrye no-rio-kuu guy-nen)

      abnormal 異常 ijō (na) (ee-joh)

       For him, that reaction was abnormal. あの人にとって、その反応は 異常でした。Anohito ni totte sono hannō wa ijō déshita. (ah-no-ssh-toe nee toe-tay so-no hahn-no wah eejohh desh-tah.)

      abolish 廃止 haishi (high-she)

       That law should be abolished. その 法律は廃止するべきです。Sono hōritsu wa haishi surubeki désu. (so-no hoe-ree-t’sue wah high-she sue-rue bay-kee dess.)

      about だいたい daitai (dye-tie); ごろ goro (go-roe); およそ oyosooyoso (oh-yoeso); ほぼ hobohobo (hoe-boe)

       It’s about one o’clock. だいたい1頃です。Daitai ichi-ji goro désu. (dyetie ee-chee-jee go-roe dess)

       About what time will Mr. Suzuki be back? 鈴木さんは何時頃戻りま すか。Suzuki-san wa nanji goro modorimasu ka? (sue-zuu-kee-sahn wah nahn-jee go-roe moe-doe-reemahss kah?)

       About how many are there? いくつぐ らいありますか。Ikutsu gurai arimasu ka? (ee-kuu-t’sue guu-rye ah-reemahss kah?)

       About how much is it? どのぐらい しますか。Dono gurai shimasu ka? (doe-no guu-rye she-mahss kah?)

      above par value 額面以上で gakumen ijō de (gah-kuu men ee-joe day)

      abroad; foreign country 外国 gaikoku (guy-koe-kuu)

       Next year I am going abroad. 来年、 外国に行きます。Rainen gaikoku ni ikimasu. (rie-nane guy-koh-kuu nee ee-kee-mahss.)

      absent (from office, home) 留守 rusu (ruu-suu); 欠勤 kekkin (cake-keen); 休み yasumu (yah-sue-me)

       I will be absent from the office for a week. 一週間会社を休みます。 Isshūkan kaisha wo yasumimasu. (ees-shuu-kahn jim-show oh yah-sueme-mahss.)

      absenteeism 無断欠勤 mudan kekkinkekkin (muu-dann cake-keen)

      absentee ownership 不在所有権 fuzai shoyūken (fuu-zahee showh’yuu ken)

      absorb the loss 損失を吸収する。 sonshitsu wo kyūshū suru (soan sheet-sue oh cue-shuu sue-rue)

      absorption; acquisition 吸収合併 kyūshū gappei (cue-shuu gahp-pay)

      abstract of title 権利要約書 kenri yōyaku sho (ken-ree yoe-yah-kuu show)

      accelerate 加速する kasoku suru (kah-so-kuu suu-ruu)

       Sales are now accelerating. いま売上 げは、急成長しています。 Ima uriage wa kyū-seichō shite imasu. (eem-mah uu-ree-ah-gay cue-say-choe shtaymahss.)

      accelerated depreciation 加速減価償 却 kasoku genka shōkyaku (kah-sokuu gen-kah show-k’yack-kuu)

      accent なまり namari (nah-mah-ree); アクセント akusento (ah-kuu-sen-toe)

      

Скачать книгу