Tuttle Japanese Business Dictionary Revised Edition. Boye Lafayette De Mente

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tuttle Japanese Business Dictionary Revised Edition - Boye Lafayette De Mente страница 17

Серия:
Издательство:
Tuttle Japanese Business Dictionary Revised Edition - Boye Lafayette De Mente

Скачать книгу

office. あの事務 所へ申し込んでください。Ano jimusho e mōshikonde kudasai. (ah-no jeem-show eh moe-she-kone-day kuu-dah-sigh.)

      appointment 約束 yakusoku (yahkuu-so-kuu)

      appraisal 評価 hyōka (h’yoe-kah)

      appraise 評価する hyōka suru (h’yohh-kah sue-rue)

      appreciation (rise in value) 騰貴 tōki (toe-kee); 高騰 kōtō (koe-toe)

      apprentice 見習い minarai (me-nahrye); 弟子 deshi (day-she)

      approval 認可 ninka (neen-kah); 許可 kyoka (k’yoe-kah)

      approve 賛成する sansei suru (sahnsay sue-rue)

       I approve. 賛成します。Sansei shimasu. (sahn-say she-mahss.)

       Do you approve? 賛成しますか。 Sansei shimasu ka? (sahn-say-ee she-mahss kah?)

      approved delivery facility 承認済引渡 し施設 shōnin zumi hikiwatashi shisetsu (show-neen zuu-me he-keewah-tah-she she-say-t’sue)

      approximate だいたい daitai (die-tie)

      aptitude 傾向 keikō (kay-ee-kohh)

      arbiter 仲裁者 chūsaisha (chuu-sieshah)

      arbitrate 調停する chōtei suru (chohhtay-ee sue-rue); 仲裁する chūsai suru (chew-sigh sue-rue)

       Please arbitrate in this dispute. この紛 争を仲裁してください。Kono funsō wo chūsai shite kudasai. (koh-no fuunsohh oh chuu-sie ssh-tay kuu-dah-sie.)

      arbitration (mediation) 調停 chōtei (choe-tay)

      arbitration agreement 仲裁協定 chūsai kyōtei (chew-sigh k’yoe-tay); 調停同意 書 chōtei dōi sho (doe-ee show)

      arbitrator 仲裁者 chūsai-sha (chew-sign-shah); 調停人 chōteinin (chohhtay-ee-neen)

      arcade (shopping) アーケード ākēdo (ahh-kay-doe); 商店街 shōtengai (show-ten-guy)

       Does the hotel have an arcade? ホテ ルにアーケードがありますか。Hotéru ni ākēdo ga arimasu ka? (hoh-tay-rue nee ahh-kay-doh gah ah-ree-mahss kah?)

      architect 建築家 kenchikuka (kane-chee-kuu-kah)

      architecture 建築学 kenchikugaku (kane-chee-kuu-gah-kuu)

      archives 記録 kiroku (kee-roe-kuu)

      Arctic 北極 Hokkyoku (hoke-yoh-kuu)

      area; region; zone 地域 chiiki (cheeee-kee)

       Are there any factories in that area? その地域に工場がありますか。Sono chiiki ni kōjō ga arimasu ka?(so-no chee-ee-kee nee koe-joh gah ah-reemahss kah?)

      area code 市外局番 shigai kyokuban (she-guy-k’yoh-kuu-bahn)

       What is your area code? あなたの市 外局番は何番ですか。Anato no shigai kyokuban wa nanban désu ka? (ahnah-tah no she-guy-k’yoh-kuu-bahn wa nahn-bahn dess kah?)

      area manager 地域担当責任者 chiiki tantō sekininsha (chee-ee-kee tahntoe say-kee-neen shah)

      argue 言い争う ii-arasou (ee-ah-rah-so)

       I do not want to argue about the price. 価格の事でもめるのは避けたい です。Kakaku no koto de momeru no wa saketai désu. (kah-kah-kuu no koe-toe day moe-may-rue no wah sah-kay-tie dess.)

      argument 議論 giron (ghee-roan)

       An argument started. 議論が始まり ました。Giron ga hajimarimashita. (ghee-roan gah hah-jee-mah-reemahsh-tah.)

      arid 乾いた kawaita (kah-wie-tah)

      armed forces 軍(隊)gun(tai) (goontie)

      arm’s length 対等な taito na (tie-toe nah); 距離を置いた kyori wo oita (k’yoe-ree oh oh-ee-tah)

      arrange 手配する tehai suru (tay-high sue-rue)

       I’ll arrange it. 手配します。Tehai shimasu. (tay-high she-mahss)

       Can you arrange for a car? 車を 手配できますか。Kuruma wo tehai dekimasu ka? (kuu-rue-mah oh tay-high day-kee-mahss kah?)

      arrangement 手配 tehai (tay-high); 準備 junbi (juum-bee)

       Arrangements have been completed. 手配は完了しています。Tehai wa kanryō shiteimasu. (tah-high wah kahn-rio shtay-mahss.)

       Have you finished the arrangements? 手配は終わりましたか。Tehai wa owarimashita ka? (tay-high wah oh-wah-ree-mahsh-tah kah?)

      arrears 滞納金 tainō kin (tie-noh keen)

      arrest 逮捕する taiho suru (tie-hoh sue-rue)

      arrival (at airport or station) 到着 tōchaku (tohh-chah-kuu)

       My arrival time is 2 p.m. 到着時刻 は午後2時です。Tōchaku jikoku wa gogo niji désu. (tohh-chah-kuu jeekoe-kuu wa go-go nee-jee dess.)

      arrival gate 到着口 tōchaku guchi (toe-chah-kuu guu-chee)

       What is the number of his arrival gate? 到着口は何番ですか。Tōchaku guchi wa nanban désu ka? (kah-ray no toe-chah-kuu guu-chee wah nahnbahn dess kah?)

      arrive 着く tsuku (t’sue-kuu)

       What time will you arrive? 何時に 着きますか。Nanji ni tsukimasu ka? (nah-jee nee t’sue-kee-mahss kah?)

      arrive safely (goods) 安着するする anchaku suru (ahn-chah-kuu sue-rue)

       The goods arrived safely. 品物は安 着しました。Shinamono wa anchaku shimashita. (she-nah-moe-no wah ahn-chah-kuu she-mahsh-tah.)

      arriving passengers 到着客 tōchaku kyaku (toe-chah-kuu k’yah-kuu)

      article (newspaper) 記事 kiji (kee-jee)

      articles of the association (for formation of a company) 定款 teikan (tay-kahn)

      artificial (man-made) 人工(の)jinkō (no) (jeen-kohh (no)); 偽物 nisemono (nee-say-moe-no)

      artist

Скачать книгу