Как приручить дракона. Крессида Коуэлл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Как приручить дракона - Крессида Коуэлл страница 8
– ГЕРОИ ИЛИ ИЗГНАННИКИ! – проревел Плевака Крикливый.
– ГЕРОИ ИЛИ ИЗГНАННИКИ! – преданно завопили в ответ восемь мальчишек.
«Изгнанники», – грустно подумали Иккинг и Рыбьеног.
– Достало меня… быть… викингом, – пропыхтел Рыбьеног, пробираясь вместе с Иккингом через заросли папоротника к Хулиганской деревне.
По острову Олух невозможно просто ходить, всегда приходится пробираться – сквозь вереск или папоротник, по грязи или снегу, с трудом вытаскивая ноги. В этой стране море и суша вечно падают друг на друга и перемешиваются. Весь остров сверху донизу изрыт промытыми водой пещерами и пронизан лабиринтом подземных ручьев. Поставишь ногу на твердую, казалось бы, травяную кочку – и проваливаешься по пояс в липкую черную грязь. Идешь по зарослям папоротников – и вдруг оказывается, что ты уже переходишь вброд глубокую, холодную как лед речку.
Мальчишки и без того промокли до костей после морского купания, а тут еще снегопад сменился проливным дождем. Под напором штормового ветра, какой неизменно дует над просоленными пустошами острова Олух, его длинные горизонтальные струи хлестали прямо в лицо.
– В четверг с самого утра едва избежали страшной смерти, – жаловался Рыбьеног, – а потом младшая половина племени поливает тебя полным презрением… Да после этого со мной никто и разговаривать-то не станет – разве что ты, Иккинг. Правда, ты тоже чудак вроде меня…
– Спасибо, – сказал Иккинг.
– И в придачу ко всему, – с горечью продолжал Рыбьеног, – приходится добрых две мили тащить на спине психованного дракона… (Корзина за плечами у Рыбьенога бешено дергалась из стороны в сторону – дракон рвался наружу.) А в конце пути на обед меня ждут только гнусные слизняки.
Иккинг спорить не стал – перспектива действительно малоприятная.
– Можешь забрать этого дракона назад, если хочешь. Но предупреждаю: когда дракон промокший и рассерженный, он жутко тяжелый, – пожаловался Рыбьеног. – Плевака тебя на клочки разорвет, когда узнает, что у тебя нет дракона.
– Но у меня есть дракон, – ответил Иккинг.
Рыбьеног остановился и начал стаскивать корзину со спины.
– Да, я знаю, на самом деле он твой, – устало вздохнул он. – Пожалуй, пойду я своей дорогой, не заходя в деревню, и буду бежать, пока не доберусь до цивилизованных мест. Может, до Рима… Всегда хотел побывать в Риме. А то если я не пройду Посвящения, то все равно не попаду в Валгаллу, поэтому…
– Да нет же, у меня есть другой дракон, он у меня в корзине, – сказал Иккинг.
У Рыбьенога от удивления отвисла челюсть.
– Я его поймал, когда вернулся в туннель, – пояснил Иккинг.
– Как же так, тысяча