Дочери Темперанс Хоббс. Кэтрин Хоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочери Темперанс Хоббс - Кэтрин Хоу страница 16

Дочери Темперанс Хоббс - Кэтрин Хоу

Скачать книгу

континент, а все их сооружения превратятся в руины, эти дома в Новой Англии продолжат стоять как ни в чем не бывало, сверкая обнаженными дубовыми ребрами.

      Так сказал Конни Сэм.

      Она дотронулась до камешка, что привязала к ее запястью мама. Тот задребезжал. Это уже начало порядком раздражать.

      – Знаешь, – спокойно продолжила Грейс. – Говорят, орлиный камень можно отыскать лишь в орлином гнезде. Чтобы раздобыть их, птицы облетают целый континент и в когтях доставляют камни в свои гнезда. Это помогает защитить отложенные яйца.

      – Похоже на выдумку, – ответила Конни, поглаживая большим пальцем затертый участок подлокотника.

      Грейс завязала первый носок на узел и принялась за второй.

      – Это очень сильные птицы.

      Она вязала второй носок из такой же нежной мохеровой пряжи оттенка молодого клевера, что и первый.

      – Ага, – отреагировала Конни.

      Казалось, Грейс хотела добавить что-то еще, но сдержалась. Свет за окнами, выходившими на сонный сад, постепенно тускнел, приглашая ночь. В углах комнаты и под мебелью сгущались тени, окрашивая помещение в темно-синие и черные тона.

      – Я подготовила гостевую, – сказала хозяйка дома.

      – Спасибо, мама.

      Внезапно Конни почувствовала себя изможденной. Полностью и окончательно.

      Грейс выглянула в окно.

      – Имболк[15], – произнесла она практически себе под нос. – Ты встречала подснежники по дороге? В Имболк все кажется замершим и спящим. Словно зима никогда не закончится. Но это не так.

      Подснежников Конни не заметила, но, если они и взошли, это было слишком рано. Подснежники и крокусы всегда пробивались сквозь снежный покров раньше других растений.

      – Уже совсем скоро, – глаза Грейс потускнели, – настанет ее конец.

      Интерлюдия

Истторп Эссекс. АнглияСретение Господне1661

      Воздух стремительно вырывался из легких Ливви. О колени билась разодранная корзина. Девочка бежала с непокрытой головой, позади трепетал плащ. Вечерние тучи все темнели и пухли, грозя учинить без предупреждения снегопад. Ливви свернула за каменный забор, порывисто выдвинула задвижку калитки и устремилась к двери дома, пробежав мимо кудахчущих кур.

      Малышка замерла у порога: из дома доносились крики.

      – Иди сюда, мы еще не договорили! – прогремел мужской голос.

      Это был отец Ливви, Роберт Хасселтайн.

      – Успокойся ты! – прокричала в ответ Гуди Редферн – хозяйка жилища и кузина матери Ливви.

      Затем раздался звон бьющейся посуды.

      Ливви отшатнулась от двери, крепко сжимая корзину.

      Прежде чем бедняжка успела сообразить, что делать дальше, створка распахнулась и показалось взбудораженное лицо отца. Его нос и щеки раскраснелись от простуды, а редеющие на макушке

Скачать книгу


<p>15</p>

Имболк – один из четырех основных праздников ирландского календаря, отмечаемых среди гэльских народов в начале февраля или при первых признаках весны. Обычно он празднуется 1 или 2 февраля, так как это день переходной четверти на солнечном календаре, на полпути между зимним солнцестоянием и весенним равноденствием.