Крылатые слова. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крылатые слова - Отсутствует страница 10

Крылатые слова - Отсутствует

Скачать книгу

Первым его сформулировал французский писатель Теодор Агриппа д’Обинье (1552–1630), который принадлежал к лагерю гугенотов и боролся против Римско-католической церкви. В его сочинении «Об обязанностях короля и подданных», написанном между 1610 и 1620 гг., приводятся обвинения, предъявляемые католиками кальвинистам. Требования кальвинистов-реформаторов, по мнению католиков, так обширны, что если удовлетворить их, это все равно что «создать государство в государстве». Данное выражение д’Обинье повторяет и в других своих сочинениях.

      Иносказательно: объединение людей, живущих по своим, особым законам, которые отличаются от общепринятых.

Государство – это я

      Выражение приписывается французскому королю Людовику XIV (1643–1715), который будто бы так сказал в заседании парламента в 1655 г. Однако принадлежность этой фразы Людовику XIV опровергается историками. Цитируется как комментарий к позиции человека с большим самомнением, отождествляющего свой личный интерес с интересом государства (его символами), противопоставляющего себя обществу.

Грехи молодости

      Возникло из Библии: «Грехов юности моей и преступлений не вспоминай… Господи!»; «Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей». Выражение употребляется в значении: ошибки, заблуждения юности.

Гулливер и лилипуты

      Герой сатирического романа английского писателя Джонатана Свифта (1667–1745) «Путешествия Гулливера» (1726), построенного на резких контрастах огромного и малого; Гулливер попадает сначала в страну лилипутов, крошечных людей величиной с палец, а затем в страну великанов; среди лилипутов он – великан, а среди великанов – лилипут. Имя Гулливер и название «лилипуты» употребляются в образных выражениях при сравнении кого или чего-нибудь огромного, значительного с мелким, ничтожным.

      Д

Да был ли мальчик-то?

      В одном из эпизодов романа М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1927) рассказывается о катанье на коньках мальчика Клима вместе с другими детьми. Борис Варавка и Варя Сомова проваливаются в полынью. Клим подает Борису конец своего гимназического ремня, но, почувствовав, что и его затягивает в воду, выпускает ремень из рук. Дети тонут. Когда начинаются поиски утонувших, Клима поражает «чей-то серьезный недоверчивый вопрос: – “Да был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?”» Последняя фраза стала крылатой, как образное выражение крайнего сомнения в чем-либо.

Да минует меня чаша сия

      Выражение из Евангелия – слова Иисуса, произнесенные им во время молитвы в ожидании казни на кресте. Выражение употребляется в значении: пусть не коснется меня это горе, несчастье.

Да только воз и ныне там

      Цитата из басни И. А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак» (1814). Употребляется в значении: дело не двигается, стоит на месте, а вокруг него происходят бесплодные разговоры.

Дама с камелиями. Камелия

      В 1852 г. в Париже была поставлена драма Александра Дюма-сына «Дама с камелиями», переделанная им из его же одноименного романа

Скачать книгу