The Complete Works of Malatesta Vol. III. Errico Malatesta

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works of Malatesta Vol. III - Errico Malatesta страница 34

The Complete Works of Malatesta Vol. III - Errico Malatesta

Скачать книгу

our republican friend satisfied?

      Once everyone is educated, everybody will work because, in the worst case scenario, nobody will be so stupid as to work for someone who is a do-nothing and an oppressor as well. And education will no longer be used to lord over and exploit the people, and will instead be a source of delights and wealth for everyone.

      And now, with our friend’s permission, let us ask a question.

      Republicans are not in favor of common property, but say they want equality all the same. They say that, adopting their approach—capital partnered with labor, etc.—poverty would be abolished and everyone would have the opportunity to educate themselves. Isn’t that right? So how would they resolve the snags that they throw in our faces? Would they hold poverty in reserve to prevent too many people from educating themselves? In which case, are we not right when we declare that the republic, in preserving the initial privilege, would still amount to a system of privilege?

      Second Impoundment.

       Let us Switch Program

      Translated from “Secondo Sequestro. Cambiamo Programma,”

       L’Agitazione (Ancona) 1, no. 6 (April 18, 1897).

      Issue no. 5 has been impounded as well. Why? Over an article on the Eastern question in which we said that our sympathies should always lie with the oppressed and that, if we were able to act with effect in the East, we should be protecting workers of every creed and nationality, against all exploiters, oppressors, and butchers, be they Turkish or Greek or Armenian. Clearly, and we are not surprised by this, the censors take a view opposite to ours.

      So be it. We are accommodating folks and, for the sake of agreement, we change our program.

      It is like a miracle has occurred! It took only two paltry impoundments to get it through to us that this world is actually the best of all possible worlds. Behold the perfect harmony, the clever distribution of functions, the wonderful system of rewards! Some till and others eat; some command and others obey; the latter being really skinny and the former really fat; folk here dying of starvation, folk yonder dying of indigestion. What more beauty could you ask for?

      Long live the Institutions! May they live forever!

      Is that satisfactory?

      And now that we see eye to eye, dearly beloved censors, let us share the work. Rather than being the duplicate of L’Ordine (the Ancona newspaper), we shall carry on expounding and championing anarchist ideas… but only so that the public can spot their nonsensicality and give them a wide berth.

      If you impound us all the same, you will be showing that you have but little faith in “wholesome doctrines” and it will be no fault of our own if people end up siding with the anarchists.

      162 The reference is to the first of the dialogues entitled Al Caffè (At the café), which were to make up Malatesta’s celebrated pamphlet. In the dialogue, Prospero is the character of the conservative bourgeois.

      163 In Del primato morale e civile degli italiani (On the moral and civil primacy of Italians), published in 1843, philosopher and politician Vincenzo Gioberti argued that Italy was superior to the other nations of Europe, constituting, by virtue of her “ideal universality” their “synthesis or looking-glass.”

      164 The European powers had dispatched a military peacekeeping force to Crete to monitor the Greco-Turkish conflict. In March 1897, an Italian naval vessel turned its guns on the Greek forces in order to defend the Muslim population of the city of Ierapetra.

      Trade Wars. Citrus Crisis in Sicily

      Translated from “Lotte commerciali. Crisi agrumaria in Sicilia,”

       L’Agitazione (Ancona) 1, no. 6 (April 18, 1897).

      Poor Sicily! After her sulphur, her wines, and after her wines, her citrus fruit.

      The United States, which before this consumed over half of the citrus fruit produce of Sicily and Calabria (to the tune of 50 million lire) has now, with the new customs tariffs about to be approved, shut the door to foreign citrus—and Sicily is not going to know what to do with one of her main and most profitable products.

      The already harrowing poverty is on the rise, ever on the rise—and it is growing because there is an abundance of good items, items of use to everybody, that are not selling.

      As they have previously, Sicilians call for government action. And the government could do something, such as, say, ease the tax burden and force the railways to lower transport costs; but it will do nothing unless Sicilians are able to agitate in such a way as to become a threat to “order.”

      And even then, the provisions will be such as to help out the property owners, letting the full burden of the crisis fall on to the backs of the workers.

      In any event, the best the government could do is come up with some palliative. The root of the affliction lies outside the government’s remit and influence.

      The United States’ customs tariff can be raised or lowered for this item or that, depending on whether the men in power are out to favor one class or another of property owners and capitalists, but the overriding and inescapable fact is that the United States is now producing its citrus fruit at home. Would you have them destroy the rich citrus orchards of Florida and California just to please the Sicilians?

      Some have demanded that the government insist that the United States should cut its tariffs on citrus, or that it take retaliatory measures, stepping up the levy on imports of American grains. But who would that help? The United States, since it can now produce citrus at home, will still end up not needing to buy Italian produce; and Italy,

Скачать книгу