Деза. Четвертая власть против СССР. Виктор Кожемяко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Деза. Четвертая власть против СССР - Виктор Кожемяко страница 11

Жанр:
Серия:
Издательство:
Деза. Четвертая власть против СССР - Виктор Кожемяко

Скачать книгу

вы влюблены

      В культурный слой

      гестапо.

      И нам диктует рать

      Гестаповских талантов,

      Как надо презирать

      Российских дилетантов.

      Как надо умирать

      На гитлеровской бойне,

      Спасая вашу рать,

      Чтоб ей жилось

      ковбойней, —

      Как надо умирать

      На той войне великой,

      Спасая вашу рать

      С ее к нам злобой дикой.

      Мы Гитлеру равны?..

      Да он – родной ваш папа!

      Теперь вы влюблены

      В культурный слой

      гестапо.

      И в следующий раз

      Мы спросим вас

      любезно:

      Как драться нам железно

      И умирать за вас,

      Чтоб было вам полезно?..

      А мне, мерзавке, жаль,

      Что гибли наши парни

      За бешеную шваль

      На русофобской псарне!

      Это выплеск души, глубоко оскорбленной в лучших чувствах. И если Борис Хохлович в своем письме (как и авторы ряда других писем) просит поверить, что далеко не все евреи думают так, как Швыдкой и Радзиховский, я абсолютно ему верю. Встающий за швыдкими, радзиховскими, подрабинеками и прочими подобными фигурами вопрос – антисоветский и русофобский, а не сугубо еврейский.

      Заказная сага

      Страна посмотрела «Московскую сагу». Двадцать две серии, а говорят, сделано даже двадцать четыре – желающие будут наслаждаться полным объемом на телекассетах. Найдутся ли желающие? Судя по разговорам, сериал смотрели многие. Значит, увлек. В лучших книжных магазинах Москвы «как раз кстати» появился переизданный роман Василия Аксенова. Это новый, а вернее – рыночный прием, так же было недавно с «Ночным дозором». Фильм, благодаря своим спецэффектам, завлекательному сюжету и популярным актерам, делает рекламу очень слабой литературе, и она в результате расходится.

      Одноименный роман Аксенова крайне слаб. В послесловии к сериалу, показанному после месячной демонстрации, это прямо или косвенно признали и некоторые участники съемок. А сам автор трехтомника в одном из интервью сообщил, что вообще-то вначале он писал не роман, а сценарий для американского телевидения и лишь потом переделал его в книгу.

      Неудачно. Не получилось. Впрочем, сценарий тогда тоже, видимо, не получился. В титрах нового сериала значится: «По роману Василия Аксенова и экранизации Павла Финна». Однако нам показали экранизацию не Павла Финна, а Натальи Виолиной (автор сценария) и Дмитрия Барщевского (режиссер-постановщик).

      Вопрос: зачем же понадобилось вторично переносить на экран явно неудавшееся произведение? Ведь не «Война и мир» и не «Анна Каренина», к которым кинематографисты обращаются вновь и вновь, находя в их психологической и художественной глубине возможности для нового своего прочтения средствами экрана. А здесь все до убогости плоско, примитивно и пошло. Так зачем же?

      Ответ, по-моему, прост. Да, написанное Аксеновым на сей раз предельно бездарно, однако бездарность начинена крутым антикоммунизмом,

Скачать книгу