Молот Люцифера. Джерри Пурнелл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Молот Люцифера - Джерри Пурнелл страница 61
– В прошлом году изнасиловали одну из папиных секретарш. Прямо в Капитолии, – вымолвила Морин. – Цивилизация восхитительна!
– Хотелось бы мне, чтобы мой сын вырос за городом, – продолжал Харви. – Но чем бы тогда я стал заниматься? Сельским хозяйством? – Он рассмеялся.
Постепенно склон сделался очень крутым, и ему стало не до разговоров.
Внизу вилась проселочная дорога. Они осторожно спустились к ней. До ранчо было далеко, но теперь идти стало легче. Каким-то образом Элис снова оказалась на лошади. Харви не сводил с нее глаз, но не заметил, когда она ухитрилась сесть верхом. Только что девочка шагала рядом со своим другом, причем ее голова даже не доставала до его спины, а в следующий миг уже сидела на коне. Она щелкнула языком, и Томми умчался галопом.
Впечатление, что Элис и Томми составляют единое целое, возросло: движения девочки полностью совпадали с ритмом движения животного, длинные белокурые волосы стелились по ветру.
– Вырастет настоящей красавицей, – сказал Харви. – Может, в здешнем воздухе что-то есть? Долина пропитана каким-то волшебством.
– Иногда я чувствую то же самое, – согласилась Морин.
Солнце уже садилось, когда они добрались до ранчо. Вот и каменный особняк.
– Чуть поздновато, но не хотите ли искупаться? – предложила девушка.
– Почему бы и нет? Но мне не во что переодеться.
– Что-нибудь найдется. – Морин скрылась в доме и вскоре вернулась с мужскими плавками.
– Переодеться можете в ванной.
Рэндолл так и поступил. Когда он вышел из дома, то обнаружил, что его спутница облачилась в цельный купальник ослепительно-белого цвета. Через ее руку был перекинут халат. Морин вновь подмигнула Харви и бросилась вперед, предоставив ему следовать за ней. Тропинка шла вдоль гранатовой рощи вниз, к песчаному пляжу на берегу тихо бормочущей речки.
Девушка улыбнулась и с разбегу влетела в речку, Рэндолл не отставал.
– Боже мой! – завопил он. – Она ж ледяная!
Морин плеснула водой ему на грудь и лицо:
– Это не страшно!
Он уныло поплелся дальше, где вода бежала быстрее, а дно было каменистым. Харви с трудом сохранял равновесие, но тащился за Морин вверх по течению к узкой расселине между двумя камнями. Вода (уже ему по грудь) бурно вырывалась наружу, угрожая сбить людей с ног.
– Тут быстро остынешь, – проворчал он.
Наконец они добрались до заводи и заметили мелкую форель, стрелой проносящуюся у самой поверхности. Рэндолл надеялся увидеть и крупную рыбу, но та пряталась. Речка была словно специально создана именно для форели: глубокие заводи под маленькими бурными водопадами. Берега густо заросли деревьями, ветви нависали над водой. Лишь в двух местах они были вырублены; очевидно, это сделал кто-то, промышляющий нахлыстом