The Letter to the Hebrews. Jon C. Laansma

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Letter to the Hebrews - Jon C. Laansma страница 12

Автор:
Серия:
Издательство:
The Letter to the Hebrews - Jon C. Laansma

Скачать книгу

account for Hebrews’ appropriations of the OT Scriptures and the challenges these pose for modern sensibilities. At present we wish only to take up the thread we let drop above and suggest a broad way of thinking about what is happening for what it is worth.

      It will not do to expect easy correspondence. Where we find the most compelling foreshadowing we find the most striking dissimilarities. He is not so much answerable to the patterns as they to him, and yet he commands us to see him in them and it is clear that we cannot see him in himself without them. They are the clothing of his glory, the revelation of his person and work.

      It is not that the modernist demand to reduce all things to reason—defining “reason” in a somewhat limited way—is a wrong approach as such, and it is one that must be respected in any earnest attempt to translate the gospel in compelling ways for a modernist (and “post-modernist”) audience. It is rather to say that what is actually happening in the gospel cannot finally be reduced to those particular tests of “reason” (of the modernistic type) and the insistence on doing so will distort our perceptions. It is not the purpose of this commentary to explore this question in its own right, but we cannot avoid acknowledging it in this general fashion if we are to read Hebrews sympathetically and properly.

      Jesus and the Heavenly Tabernacle

      At more than one point (e.g., 4:14–16) we will register the view that the pattern shown Moses was none other than the Son and that the copies and shadows corresponded to him and his work more than to heavenly architecture and furniture. This requires at least a brief justification and explanation.

      There are ways of affirming a given writer’s beliefs about heavenly objects—however they may be imagined ontologically—that can share in the same modernist assumptions about things and language as do denials of those beliefs. To illustrate: a modernist, scientific mindset might find it more agreeable to imagine that Hebrews intended the language about the heavenly tabernacle as “figurative” rather than “literal.” We might insist in opposition that this is anachronistic. What is agreeable to us is irrelevant; the ancients “would have” (naturally, we suppose) taken the language “literally,” for which parallels can be marshaled. And yet upon inspection it may turn out that the latter view is guilty of assuming that only what is not “modern” (meaning, some belief held by modern people) can be “ancient,” which is a back door sort of way of imposing modernism on antiquity. It may in fact be equally mistaken to assert that a particular ancient thinker either did or did not believe that things “were” (or “are”) as imagery like that of Hebrews presented them. Self-consciously, these were symbolically freighted ways of talking about what exists in the most serious of ways, ways that were normatively determinative for right and wise conduct within empirical history.

      Yet it stands to reason that then as now—think of the differences of views even among modern Christians!—individuals may have intended such language as that of Hebrews more or less symbolically, more or less “literally.” One may wonder if all Israelites at the time grasped Solomon’s expansive view of God’s relationship to heaven and earth (1 Kgs 8:27), a view that seemed both to affirm that God was uniquely present in the Most Holy Place of the newly built temple and yet was unlimited by that space. Putting before an ancient (or many a twenty-first-century person invested in a “mythological” conception of the universe) a model of the physical structure of the universe (heliocentric and so forth) may have precipitated either a cheerful shrug (acknowledging the truth and value of both perspectives), violent opposition, or a crisis of faith.

      Taking these preliminary remarks further would draw us too far afield, requiring us to take on board anthropological, linguistic, exegetical, theological, and other perspectives. Rather we will merely indicate the considerations that draw us toward the view that Hebrews’ intention was that what Moses “saw,” to which his copies and shadows corresponded, was the Son and his work as enacted in the accepted gospel (which does not mean a fully understood or articulated gospel), while these same copies and shadows form for us what can be described as linguistic-visual “basic particulars” for seeing the Son, images past which we cannot get as if trying to get to our sort of empirically grounded description.

      The following considerations are not ranked in order of importance, nor are they exhaustive. Our exposition will register a number of comments along these lines, albeit in passing and without attempting to gather then into one formulation.

Скачать книгу