Chansons De Noël Dans La Vieille Amérique. Patrizia Barrera

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Chansons De Noël Dans La Vieille Amérique - Patrizia Barrera страница 2

Chansons De Noël Dans La Vieille Amérique - Patrizia Barrera

Скачать книгу

sauvagerie. Condamné à jeun et la modération de la morale nouveaux chrétiens avaient trouvé refuge dans les chansons populaires qui, ayant l'avantage d'être chanté dans sa langue maternelle, ont été faciles à comprendre et mémorisables par tous. En effet, l'Eglise a forcé la population à apprendre en mémoire latine Cantiques, et les célébrations ont eu lieu entre un peuple triste et guindé qui ont essayé de mots dont il ne comprenait pas le sens.

      De nombreux évêques comme Paléo - chrétiens se sont opposés à cet état de fait, comme saint Ambroise qui a même adapté les paroles de VENI, REDEMPTOR GENTIUM à une musique populaire d'origine païenne afin que les gens, même s'ils ne connaissaient pas les paroles, puissent au moins fredonner la chanson à leur manière. Entre anathèmes et menaces d'excommunication, l'Église catholique a su composer une véritable anthologie musicale qu'elle a imposée au peuple et qu'elle a réussi à faire durer jusqu'au Moyen Âge. Au début des années 1200, les gens avaient perdu le désir de célébrer Noël, et la naissance de Notre Seigneur passa dans l'apathie chez les familles immusonites, dont la seule transgression consista finalement à pouvoir manger un morceau de viande après le long jeûne de l'Avent. Un des saints les plus attentifs et réformateurs du catholicisme, saint François d'Assise, qui a pensé à exhumer la joie morte pour rapprocher le petit peuple du Ciel.

      Comprenant les difficultés des pauvres, il a créé une célébration vivante de la naissance de Jésus, avec la Hutte et les protagonistes qui, contrairement à ce que l'on croit, ne se sont pas arrêtés pour être admirés mais ont chanté les strophes traditionnelles qui n'avaient jamais coulé avec l'accompagnement des buffles et des cornemuses pastorales, en racontant une courte histoire de la Nativité. Ce fut une semaine entière de préparation à Noël avec des jeux et des concours, ainsi que des concours de prix pour la préparation annuelle de la meilleure crèche. Tout cela a culminé le 25 décembre, lorsque des danses joyeuses ont été organisées en plein air et, si le temps n'était pas clément, à l'église, démystifiant la croyance selon laquelle les danses en l'honneur de notre Seigneur étaient pécheresses. Il faut dire que l'Église n'a pas aimé cette innovation au premier abord, mais la réputation de sainteté de François était si pure et si intacte que le Pape l'a laissé faire, aussi parce que la joyeuse coutume avait maintenant débarqué en France, en Espagne et en Allemagne, et que c'était une telle publicité pour le christianisme que l'interdire aurait sûrement été de se tirer une balle dans le pied.

immagine 3

       Il n'est pas rare que Francis participe aux représentations théâtrales de Noël, en plaçant un nouveau-né dans une crèche tard dans la nuit et en célébrant en même temps la Sainte Messe. De cette façon, les petits ignorants ont été informés des mystères de la naissance de Jésus et de la virginité de Marie de manière simple et efficace....

       Ainsi, à côté des hymnes d'église strictement en latin, en Europe, les gens ont commencé à célébrer Noël avec des chants en langue vernaculaire, de plus en plus précis et complexes, qui étaient ensuite portés par les ménestrels et les bergers qui les enseignaient au peuple. C'est le terme français CAROL, qui indique précisément le chant profane lié à Noël souvent accompagné de danses et de fêtes. Nous n'avons rien écrit sur les premières chansons populaires de la fin du Moyen Âge, car les chants de Noël se répandaient oralement et les savants ne les transcrivaient pas du tout.

      Le plus ancien dont nous nous souvenons vient d'Angleterre, il date de 1470 et est la toute première version de I SAW THREE SHIPS . Je dois dire que l'Angleterre était un leader dans l'industrie des chants de Noël, avec un peuple enthousiaste et bien organisé qui a produit les premiers chanteurs solistes, appelés WAITS (c'est-à-dire ceux qui attendent). Et ils ont attendu toute l'année car, accompagnés de musiciens licenciés, ils ont parcouru divers pays en apportant de la musique de Noël et en vivant de l'aumône. Ils ont été les premiers artistes de rue dont la tradition se souvient et, à leur arrivée, ils ont apporté la joie et la bonne nouvelle.

      À l'approche de Noël, ils sont retournés dans leur village, où des notables les ont accompagnés en chantant en public avec eux.

      C'est alors que les ATTENTES sont devenues les ATTENTES parce que, vêtus de vêtements de bergers, ils chantaient toute la nuit en regardant les étoiles, en mémoire des premiers bergers qui se pressaient dans la hutte de Jésus. Ce n'était certainement pas une coutume saine, étant donné la rigueur du climat, qui a probablement stimulé la création des premières crèches autour desquelles des familles entières se sont réunies la veille de Noël ou même toute la population d'un village, lorsqu'elles ont été rendues grandeur nature. Pour ces "crèches géantes", il y avait une grande étable et, d'un seul coup, la santé physique et spirituelle était préservée. La tradition s'est intensifiée au point que les églises d'Europe ont été équipées, permettant aux gens de célébrer Noël avec leurs propres chants. Il y eut donc une période où, tout en continuant à dire la messe en latin, les chœurs canoniques s'ajoutèrent aux chœurs populaires qui, racontant la naissance de Jésus en langue vernaculaire, n'étaient plus pécheurs. Un peuple heureux s'est alors entassé dans les églises qui, pour ce faire, brillaient de la lumière de milliers de bougies : doublement heureux, en effet, car les bougies, faites de suif animal, une fois éteintes, ont été données aux centaines de croyants affamés qui les ont mangées immédiatement après l'office ! Oui, la vie était dure au Moyen Age !

immagine 4

       . L'une des coutumes les plus courantes au Moyen Âge anglais était de célébrer Noël par de grands banquets où le plat principal était le paon vivant. Le bel oiseau a été préalablement tué et soigneusement dépouillé pour ne pas abîmer le plumage, puis farci d'œufs et d'épices et rôti. Finalement, il a été "couvert" de sa peau et décoré d'or. Arrivés en Amérique, les frères pèlerins ont presque immédiatement remplacé le paon par la dinde, qui est devenue le symbole gastronomique du Noël américain....

      Le temps de la joie de Noël est cependant court : la Sainte Inquisition en Espagne et en Italie l'a mis à dure épreuve avec des chants et des danses qui, venant du diable comme tentation pour la chair, sont à nouveau interdits et combattus. L'Allemagne et l'Angleterre, embrassant la nouvelle vague de protestantisme, ont plongé les gens dans l'austérité la plus profonde, même la France catholique, désormais opprimée par des dirigeants d'origine espagnole, qui étaient là pour des mariages politiques armés de crucifix et de chapelets, a perdu sa nature dansante. Dans toute cette obscurité, le peuple n'a pas oublié les chants de Noël, qui étaient chantés en privé en signe de protestation, surtout en Angleterre, malgré le fait que CROWMELL et ses lois puritaines strictes avaient apporté l'austérité même dans les colonies américaines.

      En 1730, un scandale a été rapporté par le révérend Mather, qui s'est plaint d'une "coutume déplorable" dans la colonie de la baie du Massachusetts où, la nuit de Noël, les gens "jouaient aux cartes, faisaient les imbéciles à table et chantaient "des chansons très vulgaires sur la naissance de Jésus ! "Une mode qui devient de plus en plus populaire et qui, comme dans toute tradition qui se respecte, a ses héros dans le peuple des centaines de ménestrels qui, au mépris des lois anglaises, avaient rassemblé toutes les chansons populaires sur Noël dans la mère patrie avant de débarquer sur le nouveau continent et de répandre la nouvelle ! La coutume des WAITS a donc été non seulement dépoussiérée, mais plutôt mieux structurée, avec de véritables productions théâtrales qui, dans les allées et venues entre l'Angleterre et les Amériques, sont revenues au point de départ. En fait, la plupart des vieux chants de Noël que nous chantons encore aujourd'hui, comme Stille Nacht ou What a Child is This? ont été écrits dans la seconde moitié du XVIIIe siècle.

      Les grandes puissances s'adaptent : en 1822, le député

Скачать книгу