Экскурсия для современной золушки. Александра Глазкина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Экскурсия для современной золушки - Александра Глазкина страница 22

Экскурсия для современной золушки - Александра Глазкина

Скачать книгу

аспиранта о том, что Плещеево озеро – уникальный природный комплекс, в который впадает девятнадцать рек (а вытекает лишь одна) и на дне которого бьют бесчисленные родники, поэтому даже в самое жаркое лето вода остается прохладной. Озеро обладает удивительным свойством самоочищения и по закону здесь запрещено использовать моторные лодки – только весельные или парусные, чтобы не загрязнять воду. И поспешила поделиться этой информацией с Джастином, словно хотела взять реванш за свой позорный провал в диалоге с Теткой-Колбасой.

      Он терпеливо меня выслушал, поблагодарил, а потом сказал:

      – Вы спрашивали меня, почему я хорошо знаю ваш язык. Так вот…

      Черт. Очарованная природными красотами и исполненная решимости реабилитироваться как гид, я уже и забыла про свой вопрос. А Джастин невозмутимо продолжил:

      – Мои предки по материнской линии – выходцы из России, и дети в семье традиционно учат русский как иностранный. И среди наших клиентов много русских.

      – Клиентов?

      – Да. Мама еще в девяностые годы открыла туристическое направление для богатых русских. Возила их по замкам. Потом сменила направление. Недалеко от нашего дома расположен Чоутен-коттедж…

      Мне это название ни о чем не говорило, и Джастин, не дождавшись понимающего отклика, пояснил:

      – Там расположен дом-музей Джейн Остен. Вот мама и разработала программу путешествия по местам жизни самой Остен и героев ее книг. А наше поместье изображает Пемберли, где проходят костюмированные представления. Как оказалось, именно в России очень много поклонниц творчества Остен.

      – А вы изображаете мистера Дарси? – не удержалась я от шпильки.

      – Нет, в воображении дам мистером Дарси может быть только Колин Ферт, который выходит из пруда в мокрой рубашке.

      – Вы украли мою шутку! И что, его, правда, Колин Ферт изображает?

      – Нет, но актер, весьма похожий на него.

      Да уж, представляю восторг соотечественниц, попавших в ожившую атмосферу книг. Ну, или, подозреваю, скорее, в атмосферу сериалов Би-Би-Си. Зато теперь понятно замечание Джастина про склонность русских к халяве. Он ведь даром, что аристократ, а не гнушается заниматься бизнесом, который не совсем соответствует занятию для графа. Удивительно!

      – Слушайте, ну, здорово! Уверена, от туристок отбоя нет!

      – Благодарю, – церемонно поклонился Джастин, а я задумалась, не слишком ли двусмысленно прозвучало мое последнее замечание.

      Ладно, если он и впрямь с детства русский учит, надеюсь, разберется в нюансах.

      – Кстати, могу заметить, что именно русские туристки – самые раскрепощенные. Не стесняются принимать участие в инсценировках и балах.

      Теперь я заметила некую нарочитую правильность его речи. Я бы сказала «участвовать», а не «принимать участие».

      – Правда? Расскажите,

Скачать книгу