Жена Его Высочества. Эвелина Тень
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жена Его Высочества - Эвелина Тень страница 14
– Совсем нет, моя дорогая, – размеренно проговорил Делаэрт, и пальцы мои сжал посильнее, не желая с ними расставаться. Ох, ну да. Мы же за все утро так и не пообжимались. Да и вообще…в законном, как ему думается, браке, имеет право. – Фэйри, в основном, даже рабочие – создания легкомысленные и необязательные. А во дворце на службе состоит сто сорок восемь фей, так что необходимо поддерживать среди них дисциплину. Простишь одной – отлынивать начнут оставшиеся сто сорок семь.
Мейра! Челюсть опять поползла вниз, и я торопливо вернула её на место. Боюсь, что проделала это так интенсивно, что сопроводила щелканьем зубов.
– Моя дорогая, – ласково прошептал принц и этак ненавязчиво потерся щекой и губами о мои волосы и ушко, – у тебя будет другая зубная фея. Или две. В течение часа пришлю с десяток на выбор.
Э-эм…разораться, что ли? Я набрала в легкие побольше воздуха и…медленно выдохнула. А вот интересно, насколько применима дипломатия международных отношений к отношениям супружеским? Ну, как принцесса я умею быть весьма дипломатичной. Жизнь научила. А… как жена? Я фыркнула.
– Мой принц, – проникновенно заговорила я, и Дел вздрогнул. Нет, реально вздрогнул и разом насторожился. И правильно.
– Позвольте напомнить, что зубная фея О*Скалли пошла на нарушение контракта исключительно из- за личной преданности мне, как своей хозяйке. Строго говоря, она не нарушила договор, потому что продолжила служить мне, просто поменяв…э- эм…место исполнения своих обязанностей географически. Замечу, что сами обязанности зубная фея выполняла в полном объеме и на должном уровне.
Его глаза потемнели, но остались вполне человеческими. И не успел он покачать головой, как я продолжила, предвосхищая возражения, и на этот раз перешла на нормальный язык:
– Дел, я в долгу перед О*Скалли, ты знаешь. Если бы не она, я была бы сейчас не в Итерстане, а…в Первозданном лесу.
«В объятиях Повелителя фэйри», – эти заключительные слова мне удалось благоразумно удержать при себе. Ну, все ж таки я – дипломат, хотелось бы верить.
– Это так, моя дорогая, – согласно кивнул Делаэрт, – фея оказала нам большую услугу, и за это получит награду, но контракт с ней придется…
– Дел, – спешно прервала я его, – я всё понимаю. И твое положение как наследника и «самого страшного человека в королевстве» тоже. И всё же прошу: давай обойдемся без «но». Мне нужна именно эта фея, а не десяток прочих. Мы с ней…дружим. По- настоящему.
Я слегка отстранилась и посмотрела на принца, а тот – на меня.
– Анаис, – мягко улыбнулся Делаэрт.
– Мы всё сделаем аккуратно, не сомневайся, подведем, что фея улетела в Сегул по твоему приказу, чтобы не оставлять меня и вообще…Дел, – я вдруг вздохнула и пробормотала, – разве это… не пустяк?
Хм, похоже, моя дипломатия дала сбой. А жаль. Я же