Суа сонка-птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суа сонка-птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова страница 7

Суа сонка-птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

в стороны. – Смотри, что ты натворил, из-за тебя разбился хрустальный бокал!

      Увидев конфликт, Иви вернулась обратно и взволнованно, но вежливо спросила:

      – Лео, что случилось?

      Брат также затревожился и почувствовал себя виноватым, но его насторожила агрессия и нападки выпившего Джеральда. Поправляя очки, он непонимающе смотрел на обоих и ответил:

      – О, я не ожидал, что так получится, право, мне неловко…

      Однако парень не отступал.

      – Неловко? И всё? Ты испортил мое имущество, еще и толкнул меня!

      – Я не хотел… – оправдывался Лео, прислонив блокнот к груди.

      – Пожалуйста, успокойся, Джеральд. Мы возместим ущерб, – добавила Иви.

      – Ха! – с насмешкой вскрикнул молодой человек. – Да этот один бокал, привезенный из-за границы, стоит дороже, чем весь ваш нынешний дом, а точнее лачуга! – колко и грубо съязвил он.

      – Джеральд, это уже слишком, – сказала недовольно девушка. – Это была случайность и всего лишь бокал.

      – Всего лишь? Да тебе год придется работать куртизанкой, чтобы расплатиться!.. Хотя, у меня есть более заманчивое предложение, как насчет поработать на меня?!

      Иви пришла в шок от подобной наглости. Потерянный Лео взял себя в руки и попытался защитить сестру, сказав:

      – Этот бокал был бы точно тебе лишним, ты же уже пьян… Не смей унижать достоинство моей сестры!

      Конфликт заметили Гарфилд и его друзья, первый поспешил к ним. В столовой также некоторые гости услышали шум и голоса, выглядывая в холл. Среди них появилась миссис Баррет. Миссис Флорес в данную минуту разговаривала с двумя дамами, вернее, терпела и выслушивала очередные насмешки.

      – Слышала, вы не платите кучеру, и он работает за еду и одежду… – говорила одна.

      – Неужели? Элеонора, это правда? Какой позор, мне было бы ужасно стыдно даже просто появляться на людях! – поддерживала вторая.

      Элеонора покраснела и замешкалась в раздумьях.

      – А то, что в доме у вас всего одна прислуга и та из нищей пьющей семьи, тоже правда? – задала вопрос первая дама.

      Едва сдерживая слезы от подобного стыда, миссис Флорес желала немедленно покинуть данную компанию и лучше всего навсегда и подальше. Удачно для нее, она и дамы услышали крики и отвлеклись. Некто из гостей обратился к Элеоноре и поведал, что в конфликте задействованы ее дети; матушка тут же поспешила в холл. В ту минуту агрессивного Джеральда уже держал брат, дабы тот не кинулся в драку с Лео, да он был не прочь дать пощечину и Иви, особенно после того, как она сказала: «Если я и была бы куртизанкой, то даже тогда не взглянула бы на тебя». Странно, но в этой ситуации галантный мистер Ланг почему-то стоял в стороне, наблюдая с весьма насмешливым лицом. Подошла миссис Флорес и, ощущая огромный стыд, попросила детей немедленно извиниться и всем вместе удалиться.

      – Матушка, мы ни в чем не виноваты, это лишь случайный инцидент, который

Скачать книгу