Мобі Дік, або Білий кит. Герман Мелвіл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мобі Дік, або Білий кит - Герман Мелвіл страница 12

Мобі Дік, або Білий кит - Герман Мелвіл

Скачать книгу

знов

      Усі готові битися до смерті,

      І звів над головою лютий Родмонд

      Гарпун свій влучний із зубцями».[40]

Фолконер. «Загибель корабля»

      «Стрімкі ракети місто освітили

      І з громом мчали в небеса щосили.

      Немовби ніч на хвилю стала днем:

      Якщо вода зрівняється з вогнем —

      Так води моря прагнуть догори,

      Коли в завзятті радісної гри

      Кит до небес здіймає їх фонтаном».[41]

Каупер. «На відвідини королевою Лондона»

      «При першому ударі з серця могутнім струменем потекла кров. Витекло близько п'ятнадцяти галонів».[42]

Джон Хантер. «Звіт про розтин туші кита (невеликого за розміром)»

      «Аорта кита переважає за розміром найтовщу водопровідну трубу біля Лондонського мосту, і швидкість, з якою тече вода по цій трубі, є набагато меншою від швидкості кров'яного струменя, який біжить із китового серця».[43]

Пейлі. «Теологія»

      «Кит – це ссавець, який не має задніх кінцівок».[44]

Барон Кюв'є

      «На сорок градусів південніше ми побачили кашалотів, але не починали полювання до 1-го травня, коли море просто кишіло ними».

Колнет. «Плавання з метою подальшого розширення китобійного промислу»

      «У глибині підводній миготіли,

      у грі веселій та у лютій битві,

      морські створіння різних барв і форм,

      яким немає назви в нашій мові,

      яких ніхто із моряків не бачив, —

      від страховидного Левіафана

      до найдрібніших, наче комашня,

      що мерехтить у кожній краплі моря.

      За покликом таємного чуття

      Вони свій шлях знаходять в океані,

      У моторошній та безладній пустці,

      Де щохвилини їх чекає смерть —

      Кити, акули та підводні змії,

      Озброєні пилою і мечем

      І рогами та іклами кривими».[45]

Монтгомері. «Світ перед потопом»

      «Володаря риб ми шануємо дуже.

      Чи штиль, а чи буря – йому все байдуже!

      В Атлантиці всій – від краю до краю —

      Такого кита не було і немає.

      Рибини такої, кажуть люди,

      У світі цім не було й не буде!»[46]

Чарлз Лемб. «Тріумф кита»

      «Літа 1690 кілька чоловік стояли на високому пагорбі і дивилися, як кити виграють та пускають фонтани; і один чоловік мовив, показуючи рукою на морський простір: це зелені лани, де діти наших онуків добуватимуть свій хліб».[47]

Обед Мейсі. «Історія Нентакету»

      «Я збудував оселю для себе й Сюзанни і замість готичного склепіння брами прилаштував щелепу кита».

Готорн. «Оповіді,

Скачать книгу


<p>40</p>

Фолконер, Уїльям (1732—1769) – англійський поет; його популярна свого часу поема «Загибель корабля» вийшла в світ у 1762 р.

<p>41</p>

Каупер, Уїльям (1731—1800) – англійський поет.

<p>42</p>

Хантер, Джон (1728—1793) – англійський анатом і хірург.

<p>43</p>

«Теологія» – твір англійського філософа і богослова Уїльяма Пейлі (1743—1805).

<p>44</p>

Кюв'є, Жорж (1769—1832) – видатний французький учений, зоолог і палеонтолог.

<p>45</p>

Монтгомері, Джеймс (1771—1854) – англійський поет, дотримувався радикальних політичних поглядів; цитована поема відноситься до 1827 р.

<p>46</p>

Лемб, Чарлз (1775—1834) – англійський письменник і критик.

<p>47</p>

Мейсі, Обед (1780—1821) – у п'ятому поколінні потомок Томаса Мейсі (1608—1682), першого білого мешканця острова Нентакет.