Мгновение вечности. Роуз Сноу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мгновение вечности - Роуз Сноу страница 26

Мгновение вечности - Роуз Сноу Проклятие Грин-Манор

Скачать книгу

с улыбкой сказала я. – Кстати, меня зовут Джун.

      – Лили, – выдохнула она, взяла у Грейсона бутылку воды и начала пить жадными глотками. – Я не подам тебе руку, – сказала она, вытирая рот тыльной стороной ладони. – Она вспотевшая и противная.

      – И что же случилось сегодня? – спросил Грейсон, причем я впервые отметила у него сильный лондонский акцент, которого раньше не замечала. – Неужели твой младший брат снова заперся в ванной?

      Хотя цвет ее лица только что принял нормальный оттенок, теперь Лили снова покраснела.

      – Я пропустила этот дурацкий автобус, – пробормотала она, возвращая Грейсону бутылку с водой.

      Он сунул ее в сумку.

      – Тебе просто нужно научиться вставать раньше, дорогуша.

      – Да-да, – пробормотала Лили, а затем быстро повернулась ко мне. – Джун, – произнесла она мое имя, словно это был спасательный круг. – Рассказывай. Ты откуда?

      – Из Франкфурта, – ответил я, понемногу расслабляясь, так как Грейсон и Лили казались действительно славными. – Это мой год по обмену, и я живу у своего дяди.

      – А кто твой дядя? – спросил Грейсон, уставившись в одну точку на моем столе. Я проследила за его взглядом и увидела муравья, ползущего по темному дереву с глубокими бороздками.

      – Эдгар Бофорт, – сказала я несколько отвлеченно, размышляя, следует ли игнорировать муравья или нужно как-то спугнуть его.

      – Значит, ты родственница братьев Бофортов? – выпалила Лили, широко распахнув свои карие глаза. Даже Грейсон на мгновение забыл про муравья и вместо этого уставился на меня.

      Я была не особо уверена, следует ли считать это внимание хорошим или плохим знаком.

      – Ну да, они мои кузены.

      Грейсон слегка наклонился ко мне.

      – Блейк и Престон Бофорты в самом деле твои кузены? – Он посмотрел мне в глаза так глубоко, как будто благодаря этому мог понять, действительно ли я говорю правду.

      Поскольку его реакция была для меня слишком странной, я ограничилась легким кивком.

      Лили схватила одну из своих книг и грохнула ее на стол передо мной так громко, что я испуганно съежилась.

      – Их нужно было убить, – сказала она в ответ на мой ошарашенный взгляд.

      – Не твоих кузенов, а муравьев, – сказал Грейсон и обреченно вздохнул, когда зазвонил школьный звонок и через мгновение в класс вошел жилистый мужчина лет пятидесяти. – А вот этого я и в самом деле хотел бы убить, – негромко прошептал он в сторону учителя, удостоив веселым взглядом Лили, которая только что соскребла платочком остатки муравья со своего учебника.

      – Почему же? – заинтересованно прошептала я и увидела, как Грейсон предостерегающе покачал головой, быстро кладя свои книги на стол.

      – Сейчас молчи! – прошептал он. – Мистер Ходжкин не терпит болтовни и любит общаться с другими учителями. Если ты хочешь завтра отправиться на экскурсию, я бы на твоем месте умолкнул.

Скачать книгу