The Third Ghost Story Megapack. Мэри Элизабет Брэддон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Third Ghost Story Megapack - Мэри Элизабет Брэддон страница 3

The Third Ghost Story Megapack - Мэри Элизабет Брэддон

Скачать книгу

and I remember that he paid the money.”

      “And my son, what of him? Is he, too, here?”

      “Nay; he lies deep in the northern sea. It was his second voyage, and he had returned with a purse for the young wife, the first time. But he returned no more, and she washed in the river for the dames of Croisac, and by-and-by she died. I would have married her but she said it was enough to lose one husband. I married another, and she grew ten years in every three that I went to the grande pêche. Alas for Brittany, she has no youth!”

      “And thou? Wert thou an old man when thou camest here?”

      “Sixty. My wife came first, like many wives. She lies here. Jeanne!”

      “Is’t thy voice, my husband? Not the Lord Jesus Christ’s? What miracle is this? I thought that terrible sound was the trumpet of doom.”

      “It could not be, old Jeanne, for we are still in our graves. When the trump sounds we shall have wings and robes of light, and fly straight up to heaven. Hast thou slept well?”

      “Ay! But why are we awakened? Is it time for purgatory? Or have we been there?”

      “The good God knows. I remember nothing. Art frightened? Would that I could hold thy hand, as when thou didst slip from life into that long sleep thou didst fear, yet welcome.”

      “I am frightened, my husband. But it is sweet to hear thy voice, hoarse and hollow as it is from the mould of the grave. Thank the good God thou didst bury me with the rosary in my hands,” and she began telling the beads rapidly.

      “If God is good,” cried François, harshly, and his voice came plainly to the priest’s ears, as if the lid of the coffin had rotted, “why are we awakened before our time? What foul fiend was it that thundered and screamed through the frozen avenues of my brain? Has God, perchance, been vanquished and does the Evil One reign in His stead?”

      “Tut, tut! Thou blasphemest! God reigns, now and always. It is but a punishment He has laid upon us for the sins of earth.”

      “Truly, we were punished enough before we descended to the peace of this narrow house. Ah, but it is dark and cold! Shall we lie like this for an eternity, perhaps? On earth we longed for death, but feared the grave. I would that I were alive again, poor and old and alone and in pain. It were better than this. Curse the foul fiend that woke us!”

      “Curse not, my son,” said a soft voice, and the priest stood up and uncovered and crossed himself, for it was the voice of his aged predecessor. “I cannot tell thee what this is that has rudely shaken us in our graves and freed our spirits of their blessed thraldom, and I like not the consciousness of this narrow house, this load of earth on my tired heart. But it is right, it must be right, or it would not be at all—ah, me!”

      For a baby cried softly, hopelessly, and from a grave beyond came a mother’s anguished attempt to still it.

      “Ah, the good God!” she cried. “I, too, thought it was the great call, and that in a moment I should rise and find my child and go to my Ignace, my Ignace whose bones lie white on the floor of the sea. Will he find them, my father, when the dead shall rise again? To lie here and doubt!—that were worse than life.”

      “Yes, yes,” said the priest; “all will be well, my daughter.”

      “But all is not well, my father, for my baby cries and is alone in a little box in the ground. If I could claw my way to her with my hands—but my old mother lies between us.”

      “Tell your beads!” commanded the priest, sternly—” tell your beads, all of you. All ye that have not your beads, say the ‘Hail Mary!’ one hundred times.”

      Immediately a rapid, monotonous muttering arose from every lonely chamber of that desecrated ground. All obeyed but the baby, who still moaned with the hopeless grief of deserted children. The living priest knew that they would talk no more that night, and went into the church to pray till dawn. He was sick with horror and terror, but not for himself. When the sky was pink and the air full of the sweet scents of morning, and a piercing scream tore a rent in the early silences, he hastened out and sprinkled his graves with a double allowance of holy-water. The train rattled by with two short derisive shrieks, and before the earth had ceased to tremble the priest laid his ear to the ground. Alas, they were still awake!

      “The fiend is on the wing again, said Jean-Marie; “but as he passed I felt as if the finger of God touched my brow. It can do us no harm.”

      “I, too, felt that heavenly caress!” exclaimed the old priest. “And I!” And I!” “And I!” came from every grave but the baby’s.

      The priest of earth, deeply thankful that his simple device had comforted them, went rapidly down the road to the castle. He forgot that he had not broken his fast nor slept. The count was one of the directors of the railroad, and to him he would make a final appeal.

      It was early, but no one slept at Croisac. The young countess was dead. A great bishop had arrived in the night and administered extreme unction. The priest hopefully asked if he might venture into the presence of the bishop. After a long wait in the kitchen, he was told that he could speak with Monsieur l’ Évêque. He followed the servant up the wide spiral stair of the tower, and from its twenty-eighth step entered a room hung with purple cloth stamped with golden fleurs-de-lis. The bishop lay six feet above the floor on one of the splendid carved cabinet beds that are built against the walls in Brittany. Heavy curtains shaded his cold white face. The priest, who was small and bowed, felt immeasurably below that august presence, and sought for words.

      “What is it, my son?” asked the bishop, in his cold weary voice. “Is the matter so pressing? I am very tired.”

      Brokenly, nervously, the priest told his story, and as he strove to convey the tragedy of the tormented dead he not only felt the poverty of his expression—for was little used to narrative— but the torturing thought assailed him that what he said sounded wild and unnatural, real as it was to him. But he was not prepared for its effect on the bishop. He was standing in the middle of the room, whose gloom was softened and gilded by the waxen lights of a huge candelabra; his eyes, which had wandered unseeingly from one massive piece of carved furniture to another, suddenly lit on the bed, and he stopped abruptly, his tongue rolling out. The bishop was sitting up, livid with wrath.

      “And this was thy matter of life and death, thou prating madman!” he thundered. “For this string of foolish lies I am kept from my rest, as if I were another old lunatic like thyself! Thou art not fit to be a priest and have the care of souls. To-morrow—”

      But the priest had fled, wringing his hands.

      As he stumbled down the winding stair he ran straight into the arms of the count. Monsieur de Croisac had just closed a door behind him. He opened it, and, leading the priest into the room, pointed to his dead countess, who lay high up against the wall, her hands clasped, unmindful for evermore of the six feet of carved cupids and lilies that upheld her. On high pedestals at head and foot of her magnificent couch the pale flames rose from tarnished golden candlesticks. The blue hangings of the room, with their white fleurs-de-lis, were faded, like the rugs on the old dim floor; for the splendor of the Croisacs had departed with the Bourbons. The count lived in the old château because he must; but he reflected bitterly to-night that if he had made the mistake of bringing a young girl to it, there were several things he might have done to save her from despair and death.

      “Pray for her,” he said to the priest. “And you will bury her in the old cemetery. It was

Скачать книгу