The Second Cat Megapack. George Zebrowski
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Second Cat Megapack - George Zebrowski страница 12
“What has she?” cried Hippolyte, pausing in the final stage of his operations upon the highly perfumed Flique.
“Do I know?” replied his wife with a shrug. “She thinks I stole her cat—I!”
“Quite simply, she hates you,” put in Flique. “And why not? She is old, and fat, and her business is taking itself off, like that! You are young and”—with a bow, as he rose—“beautiful, and your affairs march to a marvel. She is jealous, c’est tout! It is a bad character, that.”
“But, mon Dieu!”—
“But what does that say to you? Let her go her way, she and her cat. Au r’voir, ’sieurs, ’dame.”
And, rattling a couple of sous into the little urn reserved for tips, the policeman took his departure, amid a chorus of “Merci, m’sieu’, au r’voir, m’sieu’,” from Hippolyte and his duck-clad aides.
But what he had said remained behind. All day Madame Sergeot pondered upon the incident of the morning and Abel Flique’s comments thereupon, seeking out some more plausible reason for this hitherto unsuspected enmity than the mere contrast between her material conditions and those of Madame Caille seemed to her to afford. For, to a natural placidity of temperament, which manifested itself in a reluctance to incur the displeasure of anyone, had been lately added in Espérance a shrewd commercial instinct, which told her that the fortunes of the Salon Malakoff might readily be imperiled by an unfriendly tongue. In the quartier, gossip spread quickly and took deep root. It was quite imaginably within the power of Madame Caille to circulate such rumors of Sergeot dishonesty as should draw their lately won custom from them and leave but empty chairs and discontent where now all was prosperity and satisfaction.
Suddenly there came to her the memory of that visit which she had never returned. Mon Dieu! And was not that reason enough? She, the youngest patronne in the quartier, to ignore deliberately the friendly call of a neighbor! At least it was not too late to make amends. So, when business lagged a little in the late afternoon, Madame Sergeot slipped from her desk, and, after a furtive touch to her hair, went in next door, to pour oil upon the troubled waters.
Madame Caille, throned at her counter, received her visitor with unexampled frigidity.
“Ah, it is you,” she said. “You have come to make some purchases, no doubt.”
“Eggs, madame,” answered her visitor, disconcerted, but tactfully accepting the hint.
“The best quality—or—?” demanded Alexandrine, with the suggestion of a sneer.
“The best, certainly, madame. Six, if you please. Spring weather at last, it would seem.”
To this generality the other made no reply. Descending from her stool, she blew sharply into a small paper bag, thereby distending it into a miniature balloon, and began selecting the eggs from a basket, holding each one to the light, and then dusting it with exaggerated care before placing it in the bag. While she was thus employed Zut advanced from a secluded corner, and, stretching her fore legs slowly to their utmost length, greeted her acquaintance of the morning with a yawn. Finding in the cat an outlet for her embarrassment, Espérance made another effort to give the interview a friendly turn.
“He is beautiful, madame, your matou,” she said.
“It is a female,” replied Madame Caille, turning abruptly from the basket, “and she does not care for strangers.”
This second snub was not calculated to encourage neighborly overtures, but Madame Sergeot had felt herself to be in the wrong, and was not to be so readily repulsed.
“We do not see Monsieur Caille at the Salon Malakoff,” she continued. “We should be enchanted”—
“My husband shaves himself,” retorted Alexandrine, with renewed dignity.
“But his hair”—ventured Espérance.
“I cut it!” thundered her foe.
Here Madame Sergeot made a false move. She laughed. Then, in confusion, and striving, too late, to retrieve herself—“Pardon, madame,” she added, “but it seems droll to me, that. After all, ten sous is a sum so small”—
“All the world, unfortunately,” broke in Madame Caille, “has not the wherewithal to buy mirrors, and pay for frescoes and appareils antiseptiques! The eggs are twenty-four sous—but we do not pride ourselves upon our eggs. Perhaps you had better seek them elsewhere for the future!”
For sole reply Madame Sergeot had recourse to her expressive shrug, and then laying two francs upon the counter, and gathering up the sous which Alexandrine rather hurled at than handed her, she took her way toward the door with all the dignity at her command. But Madame Caille, feeling her snub to have been insufficient, could not let her go without a final thrust.
“Perhaps your husband will be so amiable as to shampoo my cat!” she shouted. “She seems to like your ‘Salon’!”
But Espérance, while for concord’s sake inclined to tolerate all rudeness to herself, was not prepared to hear Hippolyte insulted, and so, wheeling at the doorway, flung all her resentment into two words.
“Mal élevée!”
“Gueuse!” screamed Alexandrine from the desk. And so they parted.
Now, even at this stage, an armed truce might still have been preserved, had Zut been content with the evil she had wrought, and not thought it incumbent upon her further to embitter a quarrel that was a very petty quarrel as it stood. But, whether it was that the milk and fish of the Salon Malakoff lay sweeter upon her memory than any of the familiar dainties of the épicerie Caille, or that, by her unknowable feline instinct, she was irresistibly drawn toward the scent of violet and lilac brilliantine, her first visit to the Sergeot was soon repeated, and from this visit other visits grew, until it was almost a daily occurrence for her to saunter slowly into the salle de coiffure, and there receive the food and homage which were rendered as her undisputed due. For, whatever was the bitterness of Espérance toward Madame Caille, no part thereof descended upon Zut. On the contrary, at each visit her heart was more drawn toward the sleek angora, and her desire but strengthened to possess her peer. But white angoras are a luxury, and an expensive one at that, and, however prosperous the Salon Malakoff might be, its proprietors were not as yet in a position to squander eighty francs upon a whim. So, until profits should mount higher, Madame Sergeot was forced to content herself with the voluntary visits of her neighbor’s pet.
Madame Caille did not yield her rights of sovereignty without a struggle. On the occasion of Zut’s third visit, she descended upon the Salon Malakoff, robed in wrath, and found the adored one contentedly feeding on fish in the very bosom of the family Sergeot. An appalling scene ensued.
“If,” she stormed, crimson of countenance, and threatening Espérance with her fist, “if you must entice my cat from her home, at least I will thank you not to give her food. I provide all that is necessary; and, for the rest, how do I know what is in that saucer?”
And she surveyed the duck-clad assistants and the astounded customers with tremendous scorn.