The A. Merritt MEGAPACK ®. Abraham Merritt

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The A. Merritt MEGAPACK ® - Abraham Merritt страница 14

The A. Merritt MEGAPACK ® - Abraham  Merritt

Скачать книгу

Who built them? None knows. When were they built? Ages before the memory of present man, that is sure. Ten thousand, twenty thousand, a hundred thousand years ago—the last more likely.

      “All these islets, Walter, are squared, and their shores are frowning seawalls of gigantic basalt blocks hewn and put in place by the hands of ancient man. Each inner water-front is faced with a terrace of those basalt blocks which stand out six feet above the shallow canals that meander between them. On the islets behind these walls are time-shattered fortresses, palaces, terraces, pyramids; immense courtyards strewn with ruins—and all so old that they seem to wither the eyes of those who look on them.

      “There has been a great subsidence. You can stand out of Metalanim harbour for three miles and look down upon the tops of similar monolithic structures and walls twenty feet below you in the water.

      “And all about, strung on their canals, are the bulwarked islets with their enigmatic walls peering through the dense growths of mangroves—dead, deserted for incalculable ages; shunned by those who live near.

      “I believed that under these ruins I might find the evidence that I sought.

      “My—my wife and I had talked before we were married of making this our great work. After the honeymoon we prepared for the expedition. Stanton was as enthusiastic as ourselves. We sailed, as you know, last May for fulfilment of my dreams.

      “At Ponape we selected, not without difficulty, workmen to help us—diggers. I had to make extraordinary inducements before I could get together my force. Their beliefs are gloomy, these Ponapeans. They people their swamps, their forests, their mountains, and shores, with malignant spirits—ani they call them. And they are afraid—bitterly afraid of the isles of ruins and what they think the ruins hide. I do not wonder—now!

      “When they were told where they were to go, and how long we expected to stay, they murmured. Those who, at last, were tempted made what I thought then merely a superstitious proviso that they were to be allowed to go away on the three nights of the full moon. Would to God we had heeded them and gone too!”

      “We passed into Metalanim harbour. Off to our left—a mile away arose a massive quadrangle. Its walls were all of forty feet high and hundreds of feet on each side. As we drew by, our natives grew very silent; watched it furtively, fearfully. I knew it for the ruins that are called Nan-Tauach, the ‘place of frowning walls.’ And at the silence of my men I recalled what Christian had written of this place; of how he had come upon its ‘ancient platforms and tetragonal enclosures of stonework; its wonder of tortuous alleyways and labyrinth of shallow canals; grim masses of stonework peering out from behind verdant screens; cyclopean barricades,’ and of how, when he had turned ‘into its ghostly shadows, straight-way the merriment of guides was hushed and conversation died down to whispers.’”

      He was silent for a little time.

      “Of course I wanted to pitch our camp there,” he went on again quietly, “but I soon gave up that idea. The natives were panic-stricken—threatened to turn back. ‘No,’ they said, ‘too great ani there. We go to any other place—but not there.’

      “We finally picked for our base the islet called Uschen-Tau. It was close to the isle of desire, but far enough away from it to satisfy our men. There was an excellent camping-place and a spring of fresh water. We pitched our tents, and in a couple of days the work was in full swing.”

      CHAPTER III

      The Moon Rock

      “I do not intend to tell you now,” Throckmartin continued, “the results of the next two weeks, nor of what we found. Later—if I am allowed, I will lay all that before you. It is sufficient to say that at the end of those two weeks I had found confirmation for many of my theories.

      “The place, for all its decay and desolation, had not infected us with any touch of morbidity—that is not Edith, Stanton, or myself. But Thora was very unhappy. She was a Swede, as you know, and in her blood ran the beliefs and superstitions of the Northland—some of them so strangely akin to those of this far southern land; beliefs of spirits of mountain and forest and water werewolves and beings malign. From the first she showed a curious sensitivity to what, I suppose, may be called the ‘influences’ of the place. She said it ‘smelled’ of ghosts and warlocks.

      “I laughed at her then—

      “Two weeks slipped by, and at their end the spokesman for our natives came to us. The next night was the full of the moon, he said. He reminded me of my promise. They would go back to their village in the morning; they would return after the third night, when the moon had begun to wane. They left us sundry charms for our ‘protection,’ and solemnly cautioned us to keep as far away as possible from Nan-Tauach during their absence. Half-exasperated, half-amused I watched them go.

      “No work could be done without them, of course, so we decided to spend the days of their absence junketing about the southern islets of the group. We marked down several spots for subsequent exploration, and on the morning of the third day set forth along the east face of the breakwater for our camp on Uschen-Tau, planning to have everything in readiness for the return of our men the next day.

      “We landed just before dusk, tired and ready for our cots. It was only a little after ten o’clock that Edith awakened me.

      “‘Listen!’ she said. ‘Lean over with your ear close to the ground!’

      “I did so, and seemed to hear, far, far below, as though coming up from great distances, a faint chanting. It gathered strength, died down, ended; began, gathered volume, faded away into silence.

      “‘It’s the waves rolling on rocks somewhere,’ I said. ‘We’re probably over some ledge of rock that carries the sound.’

      “‘It’s the first time I’ve heard it,’ replied my wife doubtfully. We listened again. Then through the dim rhythms, deep beneath us, another sound came. It drifted across the lagoon that lay between us and Nan-Tauach in little tinkling waves. It was music—of a sort; I won’t describe the strange effect it had upon me. You’ve felt it—”

      “You mean on the deck?” I asked. Throckmartin nodded.

      “I went to the flap of the tent,” he continued, “and peered out. As I did so Stanton lifted his flap and walked out into the moonlight, looking over to the other islet and listening. I called to him.

      “‘That’s the queerest sound!’ he said. He listened again. ‘Crystalline! Like little notes of translucent glass. Like the bells of crystal on the sistrums of Isis at Dendarah Temple,’ he added half-dreamily. We gazed intently at the island. Suddenly, on the sea-wall, moving slowly, rhythmically, we saw a little group of lights. Stanton laughed.

      “‘The beggars!’ he exclaimed. ‘That’s why they wanted to get away, is it? Don’t you see, Dave, it’s

Скачать книгу