Нечаянный обман. Дана Хадсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нечаянный обман - Дана Хадсон страница 8
– Не хочешь, не надо. Хотя в других музеях экскурсии могут быть гораздо интересней. Но сильно не расслабляйся, через пару часов за нами явится Джим.
Анна застонала.
– Единственное, что меня утешает, в варьете мы будем сидеть.
– Ты ни одного танца не станцуешь? И как оправдываться будешь? Что натерла мозоль, бродя по музею? Истинная интеллектуалка, одним словом!
Анна по-королевски указала ей на дверь.
– Хватит, насмешница! Дай мне отдохнуть! Топай-ка к себе! И без провокаций, пожалуйста. Помни, я вполне могу ответить тебе тем же!
Посмеиваясь, Маргарет отправилась к себе. Немного полежала, задрав повыше гудевшие ноги, приняла душ, и к семи часам была полностью готова.
Дождавшись, когда Анна постучит к ней в дверь, чопорно разрешила:
– Войдите! – и засмеялась, увидев, что та тоже надела брючный костюм.
Пристально оглядев подругу с ног до головы, Анна спокойно констатировала:
– Что ж, это говорит о схожести наших вкусов, и, кроме того, скудности нашего гардероба. Думаю, за близнецов нас все равно никто не примет.
В самом деле, брючные костюмы, хотя и были куплены в «Харродз» в одно и тоже время, отличались и цветом и покроем. На Анне был ярко-синий костюм из тонкой шерсти с изящной серебристой вышивкой, а на Маргарет белый из плотного матового шелка. Смотрелись подруги вместе очень хорошо, оттеняя красоту друг друга.
Джим приехал на десять минут раньше, и портье, хорошо запомнивший Маргарет, по собственной инициативе позвонил ей в номер и сообщил на немецком языке:
– Фрейлейн Рэдли, ваш друг Джим Торвальд ждет вас и вашу подругу в фойе.
Улыбаясь во весь рот, Маргарет на хорошем немецком поблагодарила портье и позвала Анну. Спустившись вниз на скоростном лифте, они сразу увидели поджидавшего их у стойки Джима. Он немедля двинулся им навстречу с протянутыми руками. Увернувшись от его объятий, Маргарет чопорно предупредила:
– Мистер Торвальд! Просим запомнить, что мы, англичанки, не приветствуем американской экспансивности. Мы позволяем обнимать себя только самым близким друзьям.
Это было неправдой, но Джим принял ее слова за чистую монету и моментально сник. По привычке принялся извиняться.
– Простите, я как-то не подумал. Но впредь буду осторожнее.
Прервав его извинения, Анна с любопытством спросила:
– А в какой театр варьете вы хотите нас отвезти? И, уж извините, сколько это будет нам стоить?
Этот простой вопрос поверг Джима в настоящую прострацию. Его соотечественнице и в голову бы не пришло задать подобный вопрос. Американки, дабы подчеркнуть свою независимость, предпочитали платить за себя сами. Но в путешествии по Старому свету он выяснил, что европейские женщины в таких делах привыкли полагаться на мужчин, их пригласивших. Оказавшись между Сциллой и Харибдой, бедняга не знал,