Игра в дурака, или Хроники противоборства Полли Дайсон и ведьмы Драуд-ши. Борис Иванович Баскаков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Игра в дурака, или Хроники противоборства Полли Дайсон и ведьмы Драуд-ши - Борис Иванович Баскаков страница 29
Комната была большая, с большим окном, которое оказалось, зарешёчено, несмотря на то, что помещение находилось на последнем этаже здания.
«Ну, это перебор!», – подумала мисс Дайсон.
Слева в стену был вделан камин, справа стояла большая кровать, рядом с кроватью – туалетный столик с зеркалом. На столике стоял подсвечник с зажжёнными свечами. На кровати лежал комплект ночного белья.
Рядом с камином была небольшая дверь. Полли открыла её: за дверью была небольшая туалетная комната.
Служанка стояла у входа, ожидая, пока мисс Дайсон осмотрит помещение. Затем она сказала:
– Госпожа, я оставлю вас. Если вам будет что-то нужно, подёргайте вот за тот шнур, – она показала рукой на шнур, который висел на стене у изголовья кровати.
– Хорошо, идите, – сказала Полли. Она чувствовала себя уставшей: ей надо было отдохнуть и привести свои мысли в порядок.
В туалетной комнате был тазик и кувшин с тёплой водой. Освежившись, Полли переоделась в спальный комплект и залезла под одеяло. Привести мысли в порядок не получилось: девушка сразу провалилась в сон, и ей приснилось, что свита Великой правительницы, возглавляемая Внешним посланником, гонится за ней и её друзьями: тунгусом Семёном и Фантиком. Они хотят их догнать, схватить, и посадить в тюрьму. А потом – казнить. Молодые люди и собака бегут, петляя, по узким улочкам Вэбтауна, но всегда, в итоге, оказываются у Главной башни, на которой сидит сама Великая правительница в виде великанши. Она надевает себе на голову по очереди шляпки мисс Дайсон, а на шляпки сверху – корону, и хохочет, как сумасшедшая.
Часы на главной башне остановились без пяти минут двенадцать и правительница- великанша, продолжая хохотать, начала палить из пушек.
Пушечный выстрел был настоящий. Он и разбудил мисс Дайсон.
Сразу за выстрелом послышался стук в дверь – это была служанка Анаско. Она вошла с кувшином воды. Пожелав Полли доброго утра, служанка отнесла кувшин в туалетную комнату. Забрав использованные предметы дамского обихода, она покинула помещение.
Полли встала с кровати и посмотрела в окно: за окном только начало рассветать.
«Рановато!», – зевая, подумала девушка. – «Ну, да ладно, пора приводить себя в
порядок».
Пока мисс Дайсон занималась утренним туалетом, снова пришла служанка. В руках она держала зелёную шляпку того же фасона, что были у Полли.
– Вот, Великая правительница передала вам, – сказала девушка. – И ещё: она приказала вам передать, что ждёт вас к завтраку.
Слово «приказала» резануло девушке слух. Возникло ощущение, что миссис Драуд-ша «приказала!» не служанке «передать», а самой мисс Дайсон прибыть к завтраку.
– Хорошо, – сказала Полли, надевая шляпку перед зеркалом. – Я уже готова. Куда идти?
– Я вас провожу.
Полли спрятала жёлтую шляпку в ящик туалетного столика и пошла за служанкой.
Они вышли в коридор – стражники