Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви - Диана Гэблдон страница 33

Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви - Диана Гэблдон Чужестранка

Скачать книгу

как он ткнул меня, но не знал, насколько сильно. Болело не очень.

      – А сейчас болит?

      – Болит, – коротко ответил он.

      – Прекрасно, – заявила я, окончательно выйдя из себя. – Вы это заслужили. Будете знать, как носиться по горам, похищать молодых женщин, у-убивать людей, и…

      Я почувствовала, что слезы рвутся наружу, и замолчала, стараясь овладеть собой.

      Дугал окончательно потерял терпение:

      – Ладно, ты можешь сидеть верхом, парень?

      – Он никуда не может ехать! – запротестовала я. – Он должен быть в больнице. Конечно же, он не может…

      На мои протесты, как и прежде, не обратили никакого внимания.

      – Ты можешь ехать верхом? – повторил Дугал свой вопрос.

      – Да, если вы уберете барышню у меня с груди и дадите мне чистую рубашку.

      Глава 4

      Я прибываю в замок

      Остаток путешествия прошел непримечательно, если вам не кажется примечательной ночная поездка верхом по пересеченной местности и бездорожью, в обществе вооруженных мужчин в килтах и на одной лошади с раненым. По тем стандартам, к которым я уже начала привыкать, все это не выходило за рамки обыденности.

      Светлые полосы занимающейся зари протянулись над погруженной в ночной туман вересковой пустошью. Конечный пункт нашей поездки возник впереди в виде огромной массы темного камня, обведенной серой каймой света.

      Окрестности уже не были тихими и пустынными. Цепочка плохо одетых людей тянулась по направлению к замку. Они отступали на обочину, чтобы пропустить нашу процессию, и с любопытством рассматривали мое одеяние, явно казавшееся им странным.

      Густой туман еще не рассеялся, но было достаточно света, чтобы разглядеть каменный мост, перекинутый через неширокий поток, бежавший мимо замка вниз к поблескивающему в четверти мили озеру.

      Очертания замка казались грубыми. Никаких резных башенок или зубчатых стен. Он походил на хорошо укрепленный дом с толстыми каменными стенами и высокими узкими окнами. Несколько труб дымились над гладкой черепичной крышей, усиливая общее впечатление серости.

      Ворота замка были достаточно широки: в них свободно могли проехать две телеги одновременно. Я могу это утверждать без опасения преувеличить, потому что именно это и случилось, когда мы въехали на мост. Одна телега, запряженная волами, была нагружена бочками, вторая – сеном. Наш небольшой отряд застрял на мосту, дожидаясь, пока телеги завершат свои маневры.

      Когда лошади ступили на скользкие каменные плиты двора, я решилась задать вопрос. Я не обменялась со своим попутчиком ни единым словом с того самого момента, когда перевязала его на дороге. Он, как и я, молчал, если не считать стонов, когда оступалась лошадь.

      – Где мы? – спросила я голосом, хриплым от холода и долгого молчания.

      – У ворот Леоха, – коротко ответил Джейми.

      Замок Леох. Теперь я по крайней мере знаю, где мы. В моем времени он представлял собой живописные руины милях

Скачать книгу