Эшафот для топ-модели. Чингиз Абдуллаев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Эшафот для топ-модели - Чингиз Абдуллаев страница 8
Услышав эти слова, Малаева остановилась и оглянулась.
– Дронго? – заинтересованно спросила она у своего телохранителя, – это не тот эксперт, о котором ты мне рассказывал, Алан?
Телохранитель также остановился и оглянулся по сторонам.
– Похоже, что его здесь нет, – угрюмо произнес он.
– Мсье ждет вас в холле отеля, – показал портье гостье.
Журналистка повернулась к Дронго. Графиня и сопровождавшие ее мужчины взглянули на незнакомца, поднявшегося с дивана. Ирина узнала мужчину, с которым столкнулась в дверях сегодня и который оказался галантным кавалером, вернувшим ей выпавший ключ.
– Добрый вечер, господин эксперт, – громко поздоровалась журналистка.
– Здравствуйте, – кивнул он.
– Вы тот самый Дронго, о котором все говорят? – спросила с явным вызовом Ирина.
– Не знаю, о ком говорят, но меня обычно так называют, – кивнул он.
– И вы говорите по-русски? – уточнила графиня.
– Да, – улыбнулся он.
Она усмехнулась.
– Вот тебе твой герой, Алан, – громко сказала Ирина, обращаясь к своему телохранителю и показывая на Дронго.
Тот мрачно кивнул головой.
– Кажется, мы незнакомы, – сказал Дронго.
– Зато Алан много про вас знает, – ответила за него графиня, – видимо, вы достаточно известны.
Усмехнувшись, она прошла дальше к лифту, рядом с которым еще раз оглянулась. Мужчины, сопровождавшие ее, переглянулись. Дронго остался рядом с журналисткой.
– Кто это такая? – спросила журналистка. Она была небольшого роста, в очках, одетая в смешную, словно детскую, светлую куртку и вельветовые синие брюки. Она была похожа скорее на подростка, чем на взрослую женщину, хотя ей было далеко за тридцать.
– Это графиня Шарлеруа, топ-модель Ирина Малаева, – пояснил Дронго.
– Понятно, – кивнула журналистка, – я сразу подумала, что знакомое лицо. Нужно позвонить в редакцию моим коллегам. У меня другая специализация. Я пишу на криминальные темы, а нашим сотрудникам будет очень интересно взять интервью у самой Малаевой.
– Узкая специализация, – улыбнулся Дронго, – все понятно. Задавайте ваши вопросы.
– А вы говорите по-французски? – уточнила журналистка.
– К сожалению, нет, – признался он, – понимаю только несколько слов. Поэтому нам придется говорить по-английски.
– У нас англоязычное издание, – согласилась журналистка, – поэтому я и приехала к вам.
Интервью затянулось минут на сорок. Он старался отвечать на ее вопросы максимально коротко, но она продолжала уточнять разные детали, стараясь сделать интервью как можно более объемным. Она задала