Священные письмена майя. Антология

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Священные письмена майя - Антология страница 17

Священные письмена майя - Антология Александрийская библиотека

Скачать книгу

Шибальбы. В одно мгновение он может унестись на небо и быть около Хуракана.

      Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу пребывали еще здесь, на земле, когда умерла мать Хун-Баца и Хун-Чоуэна.

      И вот, когда они играли в мяч, на дороге, которая вела в Шибальбу, они были услышаны владыками Шибальбы[28]Хун-Каме и Вукуб-Каме[29].

      «Что это такое? Что происходит там, на земле? Кто эти, что заставляют дрожать землю и вызывают столько смятения? Подите и позовите их! Пусть они придут играть в мяч сюда! Здесь мы победим их! Эти создания уже более не почитают нас! У них нет более ни почтения, ни уважения к нашему положению, и они даже занимаются своими причудами над нашими головами», – восклицали все владыки Шибальбы.

      Тогда они, все вместе, собрались на совет. Те, которые назывались Хун-Каме и Вукуб-Каме, были высшими судьями. Всем владыкам были назначены свои обязанности, и каждому из них Хун-Каме и Вукуб-Каме дали свою, соответствующую ему власть.

      Там были Шикирипат и Кучумакик, владыки с такими именами[30]. Они были те двое, которые причиняют кровотечение у людей.

      Там были другие, назывались они Ах-Альпух и Ах-Алькана, тоже владыки[31]. И их делом было заставлять людей пухнуть, чтобы из их ног изливался гной, и окрашивать их лица в желтый цвет, что называется чуканаль[32]. Вот над чем владычествовали Ах-Альпух и Ах-Алькана.

      Там были также владыка Чамиабак и владыка Чамиахолом, жезлоносцы Шибальбы, чьи посохи были из чистой кости[33]. Их делом было заставлять людей чахнуть, пока от них не оставалось ничего, кроме черепа и костей, и тогда они умирали, потому что живот у них приклеивался к позвоночнику. Вот что было делом Чамиабака и Чамиахолома, как именовались эти владыки.

      Там были также владыка Ах-Альмес и владыка Ах-Альтокоб; их делом было приносить людям несчастья, когда те находились перед своим домом или позади него, – так, чтобы их нашли израненными, распростертыми, с лицом, уткнувшимся в землю, мертвыми. Вот над чем владычествовали Ах-Альмес и Ах-Альтокоб, как именовались эти владыки[34].

      Там были, наконец, владыки по имени Шик и Патан[35]. Их делом было заставлять людей умирать на дороге – то, что называется внезапной смертью, – заставляя кровь устремиться к их горлу, пока они не умирали, изрыгая кровь. Делом каждого из этих владык было наброситься на них, сжать их горло и сердце, чтобы хлынула у них горлом кровь во время пути. Вот над чем владычествовали Шик и Патан.

      И вот собрались они на совет, и решили совместно, что должно преследовать и мучить Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу, чтобы сделать их уступчивыми. Но в действительности то, чего домогались владыки Шибальбы, было другим. Снаряжения для игры в мяч Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу – их наколенников из кожи, нашейников, перчаток, головных уборов и масок, – всего того, что было игральными принадлежностями Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу, – вот чего добивались они.

      Теперь мы расскажем о их путешествии в Шибальбу икак они оставили после себя

Скачать книгу


<p>28</p>

Буквально «Место ужаса». «В древности, – говорит Кото, – это слово означало дьявола, или мертвого, или видения, появлявшиеся перед индейцами». В словаре юкатанских майя это слово имеет то же значение: «Шибальба» означало дьявола, а глагол xibil – «исчезать, подобно видению или призраку». У майя исполнялся танец, называвшийся Xibalba ocot «танец демона». Киче верили, что Шибальба – подземная область, населенная врагами человека, царство богов смерти.

<p>29</p>

Хун-Каме («один мертвый») и Вукуб-Каме («семь мертвых») – дни календаря киче.

<p>30</p>

Имя первого обозначает «летающая корзина», имя второго – «собранная кровь».

<p>31</p>

Альпух – «Тот, кто причиняет нарывы». У современных какчикелей это слово обозначает венерическую болезнь. Алькана – «Тот, кто причиняет водянку».

<p>32</p>

Чуканаль – род желтухи.

<p>33</p>

Чамиабак – «Тот, кто носит костяной жезл». Чамиахолом – «Тот, кто носит жезл с черепом». И тот и другой жезл – символы смерти. «Человек с жезлом» (жезл или палка – символ власти) – люди, поддерживающие общественное спокойствие в государствах доколумбовой Америки.

<p>34</p>

Альмес – «Тот, кто делает нечистоты». Альтокоб – «Тот, кто причиняет несчастье». Возможно другое толкование: «Тот, кто причиняет раны», «убийца».

<p>35</p>

Шик – «сокол». Патан – кожаная лента, носимая индейцами на голове; к ней прикрепляется носимая на спине ноша. Многие из перечисляемых в этом месте имен божеств встречаются в древнем «Словаре языка киче и какчикелей», где они определяются как «имена демонов».