Будка поцелуев 2. На расстоянии. Бэт Риклз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз страница 24
– Я придумал кое-что, – вставил парень по имени Хантер. – Видишь вон тех парней?
Он показал куда-то в сторону, и мы все повернулись. Майлз кивнул.
– Иди стащи с одного из них штаны.
Брови Майлза взлетели вверх.
– Да они же громадные.
Хантер пожал плечами.
– Но наверняка пьяные.
Майлз вздохнул.
– Если мне поставят фонарь, то, чувак, я тебе задницу надеру.
Мы все наблюдали за тем, как Майлз отправился выполнять свой вызов. Он постоянно оглядывался, словно ждал, что в какой-то момент мы его остановим. Группа парней его пока даже не заметила.
А потом Майлз одним быстрым движением стащил штаны ближайшего к нему парня, развернулся и со всех ног бросился бежать обратно к костру. Он упал лицом в песок и сделал кувырок – так сильно торопился. Я запаниковала: вдруг он что-нибудь себе повредил?
Но через мгновение Майлз вскочил на ноги и помчался к нам. Парень, чьи штаны теперь обнимали щиколотки, был то ли слишком ошарашен, то ли слишком пьян, чтобы натянуть их обратно, прежде чем кинуться в погоню. И тогда я захохотала, а Ли от смеха свалился с бревна. Не одна я хваталась за живот, когда Майлз вернулся и брякнулся на свое место.
– Моя… очередь, – выдохнул он. – Нейтан, правда или вызов?
И игра пошла своим чередом. Джесс принесла с собой зефир, и Ли заставили запихать в рот столько, сколько тот сможет (четырнадцать, если вам интересно). Я выбрала правду и рассказала о своем первом поцелуе. История была веселая, и я была не против делиться подобным с людьми, даже незнакомыми. Я ведь их больше никогда не увижу, зачем мне волноваться, что они обо мне подумают?
Все было здорово, пока Хантер не спросил меня:
– Эль, правда или вызов?
И я ответила:
– Вызов. То есть нет! Нет, погодите, правда!
– Поздно, – почти пропел Кори. – Ты уже выбрала вызов.
– Что ж, – сказал Хантер. – Сходи искупаться нагишом.
Я моргнула. Потом моргнула еще раз и спросила:
– Что?
– Ну, окунись, – повторил он. – В море.
Я обернулась. Море было таким же темным, как небо; я смогла отличить одно от другого только по белым барашкам волн.
– Эм, – я поплотнее закуталась в худи, – нет уж, спасибо.
К тому же ночью вода наверняка была очень холодной. Не собиралась я купаться голышом. Я уже как-то пыталась провернуть нечто похожее на одной из вечеринок Ли и Ноя, когда выпила слишком много. Тогда мне было жутко стыдно.
Ли тут же вступился за меня.
– Да она ни за что не станет этого делать. Вдруг утонет? Ты вообще с ума сошел!
Хантер нахмурился.
– Да что с тобой такое? Подумаешь.
Ли покачал головой.
– Вау, – усмехнулся он. – Да ты еще больший идиот, чем я думал.
И тогда Хантер вскочил с места. Ли тут же последовал его примеру. Они так и стояли, буравя друг