Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли. Елизавета Станиславовна Зырянова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли - Елизавета Станиславовна Зырянова страница 7

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли - Елизавета Станиславовна Зырянова

Скачать книгу

оглянулась лишь на секунду и, встретившись взглядом с горничной, без колебаний спрыгнула.

      – Бесстрашие – наш конек! – Кричало подсознание.

      – Однако боль оно не отменит. – Ответили ноги, получившие весь удар на себя.

      – Эт-тэт-тэт… – Сильвия аккуратно приподняла правую коленку, надеясь на ее сохранность. Бесполезно. Кровища была такая, будто ее ногу только что ампутировали. Болезненное ощущение вызвало ступор.

      – Госпожа! – Громкий крик служанки заставил Сильвию взять себя в руки.

      Обернувшись назад, девочка увидела разъяренное лицо прислуги на втором этаже, после чего усмехнулась и побежала дальше.

      «Нет уж, в этот раз живой не возьмёте».

      – Ветер: активация. – Под ногами почувствовались сильные порывы ветра. Сильвию подняли в воздух, словно пёрышко, тем самым останавливая побег.

      Из-за дерева вышел Эдвард. Повзрослевший парень был более спокойным и уверенным в себе. Как и отец, он начал зачесывать волосы назад, открывая свое симпатичное лицо. Под левым глазом у Эдварда виднелась милая родинка, из-за которой в детстве он очень сильно комплексовал, а от того и распускал волосы.

      – Мам, я поймал ее. – Громко закричал мальчишка.

      – Брат! – Недовольно вскрикнула Сильвия, топая ногой по воображаемой воздушной поверхности.

      Эдвард лишь пожал плечами, всем своим видом показывая, что его эта ситуация не волнует.

      – Молодец, Эдвард. – Мать появилась словно страшный клоун из ниоткуда. И клоуном она была не только из-за появления, но ещё и из-за своих дорогих драгоценностей и странного цветного пигмента на губах, напоминающего помаду.

      Сильвия недовольно нахмурилась. Ее голос прозвучал недоверчиво:

      – А отец знает, чем вы занимаетесь здесь? Я ему все расскажу.

      – Не расскажешь. – Зловеще улыбнулась Люси. – Он уехал на важную встречу во дворец. А дворец в столице. А до столицы три дня езды. – Женщина резко раскрыла веер в своих руках, скрывая улыбку. – Тебе некуда бежать.

      – Тогда во время переодевания я снова сбегу.

      – А я снова не повторю свою ошибку. Сегодня пойдешь прямо так. – Люси повернулась спиной к детям. – Эдвард, дорогой, пойдем за мной.

      Парень тяжело вздохнул. Он всегда слушался свою мать, однако со временем ее запросы становились все более и более устрашающими. Частично вина из-за этого лежала и на Сильвии. Потому что такие запросы как: связать, усыпить и поймать – относились именно к ней.

      Сильвия начала жалобно стонать, размахивая руками. Ее крики становились все громче.

      – Нет!

      – Да, малышка. Ты же дама. Тебе нужен возлюбленный. Твой возраст – самое то. – Люси довольно пошла вперёд.

      – Братан, ты – предатель. – Тяжело вздохнула девочка.

      – Называй меня нормально. – Попросил Эдвард. – Да и волнения мамы обоснованы. С твоим характером я сомневаюсь, что ты найдешь себе мужчину.

      – Тебя

Скачать книгу