Ученик воина. Лоис Макмастер Буджолд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ученик воина - Лоис Макмастер Буджолд страница 20

Ученик воина - Лоис Макмастер Буджолд Вселенная Майлза Форкосигана

Скачать книгу

бы только он смог увезти Элен в путешествие за пределы планеты! Бог ты мой, он стал бы для нее героем, метра два ростом, как Форталия Смелый.

      – А почему бы и нет? Ботари все равно будет рядом. А кто может приглядеть за ней лучше, чем родной отец? И кто нашел бы здесь что-нибудь предосудительное?

      – Сам Ботари, – без колебаний ответил граф Форкосиган. – Не могу себе представить, чтоб он одобрил идею показать дочери Колонию Бета. Он-то там бывал. А поскольку приглашение исходит от тебя, я не уверен, что оно ему покажется приличным – в данный момент.

      – А-а. – Майлз дошел до угла, развернулся, сделал еще пару шагов. – Что ж, тогда я ее приглашать не буду.

      – Ну вот. – Граф облегченно вздохнул. – Это, я думаю, мудрое…

      – Я попрошу маму, чтобы она ее пригласила. И пусть сержант только попробует заартачиться!

      От неожиданности отец рассмеялся.

      – Удар ниже пояса, сынок! – Но голос у него был совсем не строгий. Майлз воспрянул духом.

      – Эта идея насчет поездки пришла в голову маме, ведь так?

      – В общем, да, – признался граф. – И, честно говоря, я был рад, что она сама предложила это. Мне будет легче, если ты проведешь следующие несколько месяцев на Бете. – Он встал. – Извини, я должен идти – дела. Мне еще надо побеседовать с Фордрозой, ради вящей славы империи. – Брезгливое выражение, появившееся у него на лице, говорило о многом. – Честное слово, я бы предпочел напиться с этим дурачком Айвеном. Или поболтать еще немножко с тобой. – Он с нежностью взглянул на сына.

      – Я понимаю, сэр. Работа прежде всего.

      Граф помолчал, потом медленно произнес, с трудом подбирая слова:

      – Ничего ты не понимаешь. Моя работа… Моя работа не принесла тебе счастья. С самого начала. Мне жаль, что все так сложилось, сынок. – Отец молча кивнул и вышел.

      «Опять он передо мной извиняется, – подумал Майлз, чувствуя себя вконец несчастным. – Сперва говорит, что у меня все в порядке, а потом извиняется. Непоследовательно это, отец».

      Он, хромая, заметался по комнате, и жгучая боль в ногах заставила его заговорить, почти закричать, обращаясь к закрытой двери.

      – Я заставлю тебя взять извинения обратно! У меня все в порядке, понял? Я начиню тебя такой гордостью за сына, что не останется места для твоей дурацкой вины! Клянусь! Даю слово Форкосигана. Клянусь тебе, отец, – голос его понизился до шепота. – Клянусь, дедушка. Я не знаю как, но я это сделаю…

      Майлз еще раз прошелся по комнате. Становилось холодно, и так вдруг потянуло в постель! Повсюду крошки от сандвичей, на столе бутылки – одна пустая бутылка, другая полная… Тишина.

      – Значит, разговариваем сами с собой, – прошептал он. – Скверный симптом, приятель.

      Ноги страшно болели. Майлз прижал к себе полную бутылку и забрал ее с собой в постель.

      Глава 5

      – Так-так-так, – елейным голосом протянул толстый таможенник-бетанец. – Да это же сержант Ботари с Барраяра. Ну-с, с чем пожаловали

Скачать книгу