Pushkin Hills / Заповедник. Книга для чтения на английском языке. Сергей Довлатов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Pushkin Hills / Заповедник. Книга для чтения на английском языке - Сергей Довлатов страница 10

Pushkin Hills / Заповедник. Книга для чтения на английском языке - Сергей Довлатов Russian Modern Prose

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      3

      Duralumin – дюралевый, выполненный из дюралюминия (собирательное название сплавов на основе алюминия)

      4

      Gordin, Shchegolev, Tsyavlovskaya… Kern’s memoirs: Arkady Gordin (1913-97) was a Pushkin expert who wrote a number of books on Pushkin in Mikhailovskoye, where the Pushkin Preserve is now located. Pavel Shchegolev (1877–1931) and Tatyana Tsyavlovskaya (1897–1978) were also noted Pushkin specialists. Anna Kern (1800-79) was briefly Pushkin’s lover. The two met in nearby Trigorskoye in 1825.

      5

      Lvov bus – автобус, выпущенный на Львовском автобусном заводе (ЛАЗ)

      6

      Alexei Vulf’s Diaries: Alexei Nikolayevich Vulf (1805-81) was a bon vivant and close friend of Pushkin.

      7

      Ryleyev’s mother: Kondraty Ryleyev (1795–1826) was a leader in the Decembrist Revolt of 1825, which sought to overthrow the Tsar, and a publisher of Pushkin’s work.

      8

      Hemingway – Эрнест Хемингуэй (1899–1961), американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии

      9

      Jack London – Джек Лондон (1876–1916), американский писатель, журналист и военный корреспондент

      10

      at the expense – за счёт

      11

      for months on end – месяцами подряд

      12

      Magellan’s portrait – Фернан Магеллан (1480–1521), португальский и испанский мореплаватель. Соль юмора диалога в том, что продавец не знает имени человека, который является частью мировой истории и которого должен знать каждый

      13

      philatelist – филателист, собиратель почтовых марок и других знаков почтовой оплаты

      14

      Hannibal… Zakomelsky: Ibrahim Hannibal (1696–1781) was Pushkin’s great-grandfather, an African (probably from modern-day Eritrea) who was kidnapped as a child and given as a gift to the Russian tsar, later becoming a high-ranking favourite of Peter the Great. Pushkin wrote an unfinished no

Примечания

1

to prick up one’s ears – навострить уши

2

to have one’s fill – насытиться

3

Duralumin – дюралевый, выполненный из дюралюминия (собирательное название сплавов на основе алюминия)

4

Gordin, Shchegolev, Tsyavlovskaya… Kern’s memoirs: Arkady Gordin (1913-97) was a Pushkin expert who wrote a number of books on Pushkin in Mikhailovskoye, where the Pushkin Preserve is now located. Pavel Shchegolev (1877–1931) and Tatyana Tsyavlovskaya (1897–1978) were also noted Pushkin specialists. Anna Kern (1800-79) was briefly Pushkin’s lover. The two met in nearby Trigorskoye in 1825.

5

Lvov bus – автобус, выпущенный на Львовском автобусном заводе (ЛАЗ)

6

Alexei Vulf’s Diaries: Alexei Nikolayevich Vulf (1805-81) was a bon vivant and close friend of Pushkin.

7

Ryleyev’s mother: Kondraty Ryleyev (1795–1826) was a leader in the Decembrist Revolt of 1825, which sought to overthrow the Tsar, and a publisher of Pushkin’s work.

8

Hemingway – Эрнест Хемингуэй (1899–1961), американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии

9

Jack London – Джек Лондон (1876–1916), американский писатель, журналист и военный корреспондент

10

at the expense – за счёт

11

for months on end – месяцами подряд

12

Magellan’s portrait – Фернан Магеллан (1480–1521), португальский и испанский мореплаватель. Соль юмора диалога в том, что продавец не знает имени человека, который является частью мировой истории и которого должен знать каждый

13

philatelist – филателист, собиратель почтовых марок и других знаков почтовой оплаты

14

Hannibal… Zakomelsky: Ibrahim Hannibal (1696–1781) was Pushkin’s great-grandfather, an African (probably from modern-day Eritrea) who was kidnapped as a child and given as a gift to the Russian tsar, later becoming a high-ranking favourite of Peter the Great. Pushkin wrote an unfinished novel, The Negro of Peter the Great, on the subject of Hannibal. There is a famous painting that was traditionally thought to depict Hannibal, though some scholars have argued that the medal depicted in the painting was an order not created until after Hannibal’s death. Baron Ivan Mellor- Zakomelsky (1725-90), the putative subject of the painting, was a high-ranking general who served in the Second Russo-Turkish War.

15

The Bronze Horseman: Pushkin’s 1833 narrative poem which takes its title from a statue of Peter the Great in St Petersburg.

16

to catch unawares – застигать врасплох

17

KGB – КГБ, Комитет государственной

Скачать книгу