Три товарища и другие романы. Эрих Мария Ремарк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три товарища и другие романы - Эрих Мария Ремарк страница 20

Три товарища и другие романы - Эрих Мария Ремарк Все в одном томе

Скачать книгу

привирания в этом деле не обойтись?

      – Никак не обойтись, детка.

      – Но ведь при этом ставишь себя в идиотское положение.

      Ленц осклабился.

      – Заруби себе на носу, малыш: никогда в жизни, ни при каких обстоятельствах не покажется женщине идиотом тот, кто усердствует ради нее. Даже если он ведет себя как шут гороховый. Делай что хочешь – стой на голове, неси околесицу, хвастай, как павиан, пой у нее под окнами, избегай только одного – не будь деловым! Не будь умником!

      Я оживился.

      – А ты как думаешь, Отто?

      Кестер рассмеялся.

      – Пожалуй, он прав.

      Кестер встал и открыл капот «Карла». Я достал бутылку рома и еще один стакан и поставил все это на стол.

      Отто запустил мотор, заурчавший сдержанным басом. Ленц смотрел в окно, взгромоздив ноги на подоконник. Я подсел к нему.

      – Ты когда-нибудь напивался в присутствии женщины?

      – И не раз, – ответил он не шевелясь.

      – Ну и как?

      Он скосил на меня глаза.

      – Ты хочешь сказать, как быть, если наломал при этом дровишек? Только не извиняться, детка. Вообще никаких слов. Послать цветы. Без записки. Одни цветы. Они все покрывают. Даже могилы.

      Я посмотрел на него. Он был неподвижен. В его глазах отражались сверкающие огоньки. Мотор все еще работал, тихо урча; казалось, под нами подрагивает земля.

      – Что ж, теперь, пожалуй, и я бы выпил, – сказал я, откупоривая бутылку.

      Кестер выключил мотор. Потом обратился к Ленцу:

      – Луна светит достаточно ярко, чтобы увидеть стакан, Готфрид. Так что выключи иллюминацию. Особенно этот косой прожектор на «форде». Слишком уж напоминает войну. Бывало не до шуток, когда эти твари вцепятся в твой самолет.

      Ленц согласно кивнул:

      – А мне они напоминают… Впрочем, это не важно. – Он встал и выключил фары.

      Тем временем луна над фабрикой поднялась еще выше. Она становилась все ярче и уже походила на желтый фонарь, висящий на сучке сливы. Ветви дерева слабо покачивались на тихом ветру.

      – Люди ведут себя странно, – сказал немного погодя Ленц, – ставят памятники себе подобным. А почему бы не поставить памятник луне или цветущему дереву?

      Я рано ушел домой. Открыв дверь в коридор, услыхал музыку. Играл патефон Эрны Бениг, секретарши. Тихо пел чистый женский голос. Потом приглушенно защебетали скрипки, за ними – пиццикато на банджо. И снова тот же голос, проникновенный, мягкий, словно переполненный счастьем. Я прислушался, стараясь разобрать слова. То, что пела эта женщина, звучало необыкновенно трогательно именно здесь, в полутемном коридоре, между швейной машинкой фрау Бендер и чемоданами семейства Хассе.

      Я глядел на чучело кабаньей головы над кухонной дверью. Было слышно, как за ней гремит посудой служанка. «И как могла я жить без тебя?…» – доносилось из-за другой двери, двумя шагами дальше.

      Пожав плечами, я направился к своей комнате.

      Рядом раздавались возбужденные

Скачать книгу