Осколок счастья. Дана Хадсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Осколок счастья - Дана Хадсон страница 6
– Как же это подло, боже мой! – резко повернулась и пошла прочь, забыв про своего кавалера.
Вуда это изрядно покоробило, но он пошел за ней, на ходу доставая из кармана белоснежный платок. Догнав ее, развернул к себе и бережно приложил его к уголку ее губ. На ее вопросительный взгляд пояснил:
– Кровь. Идет кровь.
Она кивнула ему в знак благодарности и уже сама принялась стирать кровь.
Вуду очень хотелось спросить, кто это был, но он не осмелился бередить ее раны. Да и что тут было непонятного? Наверняка это ее друг, возможно, даже жених, променявший ее на более, с его точки зрения, перспективную особу. В душе Вуда возник ревниво-жалостивый клубок, и он, не зная, что предпринять, молча ждал, когда она справится с собой.
Слепо глядя на него, Сара прошептала:
– Разве так можно? Клясться в любви одной, обещать ей всю свою жизнь, объявить помолвку, а потом так быстро ее забыть? Разве это порядочно?
Вуд мягко потряс ее за плечо.
– Сара, опомнись! Мне очень жаль, но тут ничего не поделаешь! Забудь прошлое и живи настоящим!
– Живи! Как это можно, когда… – тут она осеклась и уже осознанно посмотрела на своего спутника. – Извините меня. Я веду себя как жалкая неврастеничка.
Вуду отчаянно захотелось обнять ее, прижать к себе и баюкать, как ребенка. Возможно, тогда к нему перейдет часть ее боли и она не будет так страдать.
Сара чинно положила ладонь на его согнутый локоть и они пошли по улице, как давно знакомая пара. Заметив, что все еще держит в руке испачканный платок, девушка скованно пообещала:
– Извините, я постираю его и верну. Но это так необычно, носить с собой хлопковые платки вместо бумажных.
Он пожал плечами.
– Просто выкинь его, и все. А бумажные платки я не люблю. Они неудобные. В любой момент могут порваться.
– Это своего рода снобизм. Хотя я и в самом деле лет сто не видела хлопковых платков.
Вуд понимал, что этот пустой разговор затеян ею для того, чтобы успокоиться, и не возражал, хотя ему ужасно хотелось узнать, как зовут того мужчину, из-за которого она так переживала. Он в самом деле был ее женихом, разорвавшим помолвку?
Сознание, что она любила и до сих пор любит другого, оказалось очень болезненным. Такого всепоглощающего чувства обманутого собственника Вуду еще испытывать не доводилось. Он сжал зубы, чтобы не наговорить того, о чем потом может пожалеть.
Они молча дошли до входа в кампус, и Сара удрученно улыбнулась спутнику.
– Простите меня, пожалуйста, Джордж. Я не ожидала, что Генри Стил будет здесь, и испортила вам вечер. Мне очень жаль. Да и спектакль мы не досмотрели.
Вуд порывисто протянул руки и нежно сжал ее ладони.
– Давай не будем говорить об этом типе. Да и пьеса, если честно, интересна только местным студентам. Мне бесконечные намеки, над которыми смеялись зрители, были вовсе непонятны.