Воспоминания. Даниэла Стил

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воспоминания - Даниэла Стил страница 20

Воспоминания - Даниэла Стил

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Здесь? Во дворце?

      – Она ждет меня внизу.

      Это была откровенная ложь, но он ей поверил.

      – Она тоже работает здесь?

      – Да. Ее зовут Марчелла Фабиани.

      Надеясь, что майор еще не встречался с Марчеллой, Сирина пыталась создать образ дракона, готового по первому ее требованию напасть на врага. Но в мозгу невольно промелькнул образ старой, толстой, тяжело дышащей Марчеллы, и Сирина едва не застонала вслух. Если этот человек захочет обидеть ее, здесь нет никого, кто пришел бы ей на помощь.

      – В таком случае ты Сирина Фабиани, как я понимаю?

      Он еще раз внимательно окинул ее взглядом, и девушка помедлила лишь мгновение, прежде чем утвердительно кивнула:

      – Да.

      – Меня зовут майор Фуллертон, как ты уже догадалась. Это мой кабинет. И я не хочу больше видеть тебя здесь. Разве что днем, когда тут надо будет прибрать, и то только в том случае, если я тебя позову. Понятно?

      Сирина кивнула. Несмотря на серьезный тон, каким это было сказано, у нее сложилось впечатление, что он смеялся над ней. Вокруг его глаз плясали морщинки, дававшие основание предположить, что он не был настолько серьезен, каким хотел казаться.

      – Есть дверь между дворцом и твоей комнатой?

      Майор продолжал с интересом разглядывать ее. Сирина тоже не могла отвести от него глаз. У него были густые светлые вьющиеся волосы, широкие плечи и, как ей показалось, сильные руки. Ладони красивой формы, с длинными изящными пальцами… длинные ноги… Да, он выглядел весьма привлекательно, но в то же время и ужасно заносчиво. Интересно, из какой он семьи? Майор напомнил ей римских плейбоев. Возможно, именно поэтому он и спросил ее насчет двери между ее комнатой и дворцом… Сирина гордо вскинула голову.

      – Да, майор, есть. Она ведет прямо в спальню моей тети.

      Фуллертон с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться. Но у него не было настроения продолжать пикировку.

      – Понятно. В таком случае мы постараемся не беспокоить твою тетю. Я сделаю так, чтобы дверь между дворцом и вашими комнатами навсегда закрыли, чтобы… у тебя не появлялся соблазн бродить где попало. К тому же с завтрашнего дня с внешней стороны дворца будет выставлен часовой, и тебе не придется прибегать мне на помощь.

      – Я не приходила вам на помощь, майор. Я пришла взглянуть, нет ли тут жулика. Это моя обязанность, – совершенно искренно сказала Сирина, и Фуллертон опять чуть не рассмеялся, – оберегать дом.

      – Уверяю, я глубоко признателен тебе за твои труды, Сирина. Но впредь это не будет входить в твои обязанности.

      – Отлично.

      – В таком случае всего хорошего. – Майор на мгновение замешкался. – Спокойной ночи.

      Сирина осталась неподвижной.

      – А дверь? – спросила она.

      – Дверь?!

      Секунду майор растерянно моргал, ничего не понимая.

      – Дверь, ведущая в наши комнаты. Вы прикажете закрыть ее завтра?

      Это

Скачать книгу