Две головы лучше. Светлана Алешина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Две головы лучше - Светлана Алешина страница 2

Две головы лучше - Светлана Алешина Александра

Скачать книгу

бумаги чистый лист и написал:

      Блатная бражка, люд фартовый,

      Кого на лажу не купить,

      Умейте фраера любого

      За жабры иль хомут схватить[1].

      Заказчик будет доволен.

      Какая ему, в самом деле, разница, кто пишет тексты для его кретинских шлягеров – Сережа Аристов или давно умерший Франсуа Монкорбье по кличке Виллон?

* * *

      Когда я наконец-то явилась на работу, Лариков доверительно беседовал с высоченной, полной дамой. Судя по одежде, передо мной была представительница нашей новой элиты, которую, в отличие от Элизы Дулиттл, никто не решился отучить от манер торговки.

      Я приуныла, поскольку по предыдущему опыту знала, что Лариков не преминет свалить эту особу на меня, а таскаться по ее поручениям мне совсем не хотелось.

      Словно в подтверждение моих печальных мыслей, Лариков обрадовался, увидев меня на пороге, и воскликнул:

      – А вот и Сашенька!

      Когда тебя назвали уменьшительно-ласкательным именем, нет сомнений, что следующей фразой будет: «Она и займется вами!»

      Дама оглянулась на меня, смерила взором, в котором я без труда угадала свою истинную цену – чего уж там говорить, крайне невеликую, по ее расценкам!

      Правда, на ее губах с тремя слоями багрово-красной помады тут же появилась доброжелательная улыбка, но глаза… Обмануть меня она не могла. Ее глаза хранили властность и холод рыночной королевы. Эта королева могла немедленно сменить милость на гнев, воскликнув: «Отрубить ей голову!»

      – Здравствуйте, – выдавила я из себя улыбку, пытаясь проскользнуть за пределы видимости, а именно на нашу милую кухоньку, где я с удовольствием выпила бы кофе и занялась бы своими делами.

      Но нет! Рок сегодня вовсю разгулялся, демонстрируя мне свою безжалостность.

      – Познакомься, Сашенька, это Ирина Тимофеевна, – медоточивым голосом пропел Лариков.

      – Очень приятно, – все еще не теряла надежды спастись я. – Я пойду, да?

      – Куда? – нахмурился Лариков. – Ирина Тимофеевна к нам по делу. Думаю, тебе интересно послушать.

      «Интересно» он произнес с легким нажимом. Вот уж ничего интересного, хотела признаться ему я. Но кто платит, тот всю музыку и лабает, как любит говаривать один мой знакомый музыкант, а Ирина Тимофеевна, судя по ее одежонке, была вполне платежеспособна.

      Я покорно села на стул, стараясь удержаться на самом краешке, сложив руки, как примерная ученица, и опустив глаза долу.

      Честно говоря, сейчас мне было намного интереснее, куда подевался этот гадкий Карцев, чем сложности жизни Ирины Тимофеевны. И я прикидывала в уме, как мне отказаться тащить на себе дело этой «королевы рынка», не видя пока никакого выхода.

* * *

      Спустя пятнадцать минут Аристов вышел на улицу.

      Несмотря на яркое и теплое солнце, он поежился. Ветер забрался под воротник куртки, напоминая о недавней зиме.

      Идти к Барышникову совершенно не хотелось. Оттягивая неизбежный

Скачать книгу


<p>1</p>

Здесь и далее перевод «Баллад на цветном жаргоне» Ю. Корнеева. – Прим. ред.