Исчезнувшая. Гиллиан Флинн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исчезнувшая - Гиллиан Флинн страница 15

Исчезнувшая - Гиллиан Флинн

Скачать книгу

Что?

      – Вы в детстве.

      – У меня есть сестра-близнец.

      Я ощутил, как что-то внутри сжалось. Почему? Любимая ваза Эми лежала на полу целая и невредимая, закатившись под стену. Свадебный подарок. Работа японских мастеров, моя жена прятала вазу раз в неделю перед приходом уборщика, опасаясь, что он разобьет.

      – Это только мое предположение – почему вы дожидались нас. Привыкли, что кто-то всегда берет на себя ответственность, – сообщила Бони. – Примерно как мой младший брат. Все зависит от того, кто за кем родился. – Она небрежно черкнула в блокноте.

      – Ладно. – Я сердито пожал плечами. – Вам сказать, кто я по гороскопу, или приступим к делу?

      Но Бони, любезно улыбаясь, молчала и смотрела.

      – Я ждал вас, чтобы начать поиски, потому что она наверняка не в дружеской компании. – Я указал на беспорядок в гостиной.

      – Мистер Данн, вы живете здесь два года? – спросила сыщица.

      – В сентябре будет два.

      – А приехали откуда?

      – Нью-Йорк.

      – Город?

      – Да.

      Она указала наверх, безмолвно спрашивая разрешения. Я кивнул и пошел следом. Джилпин двинулся за нами.

      – Там я был писателем, – ляпнул я, прежде чем успел прикусить язык.

      Даже спустя два года я не хотел, чтобы люди знали, каково мне жилось в Нью-Йорке.

      Бони:

      – Звучит солидно.

      Джилпин:

      – О чем писали?

      Я растянул ответ, поднимаясь.

      – Я писал для журналов (ступенька), писал о поп-культуре (ступенька), писал для мужских журналов (ступенька).

      Наверху я обернулся и увидел, что Джилпин смотрит в сторону гостиной.

      – Поп-культура? – переспросил он и пошел вверх. – Что это?

      – Популярная культура, – ответил я. Бони терпеливо нас дожидалась. – Кинофильмы, телевидение, музыка, но знаете… не высокое искусство, не претенциозное.

      Я поморщился. Претенциозное? Высокопарно получилось. Нужно, наверное, перевести этим простакам с моего английского тире впитанного на Восточном побережье, на их английский тире народный говор Среднего Запада. «Ну, я позырю кинишко и чего-нибудь настрочу про него, типа мнение».

      – Она любит кино, – заявил Джилпин, указывая на Бони.

      – Ага, люблю, – кивнула она.

      – Сейчас я хозяин «Бара» в центре города, – сообщил я.

      Хотел добавить, что немного преподаю в колледже, но вдруг показалось, что говорить об этом сейчас было бы лишним.

      Бони заглянула в ванную комнату, оставив меня и Джилпина в коридоре.

      – «Бар»? – говорила она. – Я знаю это заведение. Туда хочется заглянуть. Очень правильное название. Звучит как-то так…

      – Похоже на умный ход, – подсказал Джилпин.

      Бони зашагала к спальне, мы потянулись за ней.

      – Жизнь

Скачать книгу