Мое прекрасное несчастье. Джейми Макгвайр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мое прекрасное несчастье - Джейми Макгвайр страница 22

Мое прекрасное несчастье - Джейми Макгвайр Сто оттенков любви

Скачать книгу

прошептала я, удивляясь, как нам удалось так переплестись.

      Я затаила дыхание, пытаясь выскользнуть из крепких объятий.

      – Гулька, прекрати. Я сплю, – пробормотал Трэвис, прижимая меня к себе.

      После нескольких попыток мне все же удалось высвободиться, и я села на край кровати, глядя на полуобнаженное тело Трэвиса, наполовину скрытое одеялом. Пару секунд я просто смотрела, затем вздохнула. Границы между нами стирались, и все моя вина.

      Трэвис потянулся ко мне рукой, коснулся пальцев.

      – Голубка, что-то не так? – спросил он, слегка приоткрыв глаза.

      – Хочу пить. Тебе принести?

      Трэвис покачал головой и закрыл глаза, вжавшись ще кой в подушку.

      – С добрым утром, Эбби, – сидя в кресле, сказал Шепли, когда я завернула за угол.

      – А где Мерик?

      – Спит. А ты чего так рано? – спросил он, глядя на часы.

      – Будильник зазвенел, но я всегда рано просыпаюсь после гулянки. Мое проклятье.

      – Я тоже, – кивнул Шепли.

      – Лучше тебе разбудить Мерику. Через час нам на учебу, – сказала я, открывая кран и наклоняясь, чтобы сделать глоток.

      – Хотел дать ей поспать, – кивнул Шепли.

      – Не стоит. Она взбесится, если пропустит занятие.

      – А… – сказал Шепли, вставая. – Тогда все же разбужу ее. – Он обернулся. – Эбби!..

      – Да?

      – Не знаю, что у вас творится с Трэвисом, но уверен, он совершит нечто глупое и разозлит тебя. Такой уж у него дурной характер. Он не так часто сближается с кем-нибудь, но по какой-то причине подпустил тебя. Смирись с его демонами. Может, тогда он поймет.

      – Поймет что? – спросила я, поднимая бровь от его мелодраматичного монолога.

      – Что ты переступила черту, – ответил он.

      Я покачала головой и усмехнулась.

      – Шеп, что за бред.

      Шепли пожал плечами и исчез в спальне. Я услышала тихое бормотание, возмущенные стоны, а потом звонкий смех Америки.

      Я добавила шоколадный сироп в овсяные хлопья и перемешала.

      – Гулька, это извращение, – сказал Трэвис, зайдя на кухню в зеленых клетчатых боксерских трусах.

      Он потер глаза и достал из шкафчика хлопья.

      – И тебя с добрым утром, – сказала я, снимая крышку с бутылки молока.

      – Слышал, скоро у тебя день рождения. Финишная черта твоей юности. – Он засмеялся; глаза были опухшими и красными.

      – Ага, я не слишком люблю отмечать день рождения. Наверное, Мерик поведет меня на ужин, или что-нибудь в этом духе, – улыбнулась я. – Если хочешь, приходи.

      – Хорошо. – Он пожал плечами. – В следующее воск ресенье?

      – Ага. Когда твой день рождения?

      Трэвис налил себе молока и перемешал хлопья.

      – В апреле. Первого числа.

      – Да ладно тебе!

      – Я серьезно, – жуя, сказал Трэвис.

      – Ты

Скачать книгу