Инферно Габриеля. Сильвейн Рейнард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Инферно Габриеля - Сильвейн Рейнард страница 4

Инферно Габриеля - Сильвейн Рейнард Сто оттенков любви. Запретные удовольствия

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Том замолчал, однако Джулия почти наверняка знала, какими будут его дальнейшие слова.

      – Жаль, дочка, что с Гарвардом не получилось. Может, на следующий год.

      Джулия расправила плечи и заставила себя улыбнуться, хотя отец и не мог видеть ее улыбку.

      – Возможно. Я тебе потом позвоню.

      – До свидания, дорогая.

      На следующее утро Джулия шла в университет медленнее обычного. Включенный iPod служил ей звуковым фоном, поскольку ее голова была занята сочинением электронного письма к Рейчел. Джулии хотелось как можно проще и сердечнее выразить школьной подруге свое соболезнование, но письмо получалось то слишком напыщенным, то чересчур официальным. Джулия мысленно удаляла черновик и принималась за новый вариант.

      Сентябрьский ветерок в Торонто был еще теплым, и Джулии это нравилось. Ей нравилась близость большого озера, солнечные дни и дружественная атмосфера. Приятно было идти по чистым улицам. Она радовалась, что сейчас находится в Торонто, а не в Селинсгроуве и не в Филадельфии.

      Иными словами, от него ее отделяют сотни миль. Пусть все так и останется. Это было единственной ее надеждой.

      Продолжая мысленно сочинять письмо к Рейчел, Джулия вошла в здание, где помещался факультет итальянской литературы и искусства, и направилась к своему почтовому ящику. Кто-то взял ее за локоть и осторожно развернул.

      – Пол?.. Привет, – сказала она, извлекая наушники из ушей.

      Пол улыбался во весь рот. Это не мешало ему скользить взглядом по фигуре Джулии. Какая же она миниатюрная, особенно в кроссовках. Она едва доставала ему до груди.

      – Ну и как разговор с Эмерсоном? – спросил Пол. Его улыбка погасла, а во взгляде появилась тревога.

      Джулия закусила губу. Дурная привычка, от которой давным-давно пора избавиться. Однако избавиться не получалось, поскольку губу она закусывала инстинктивно и лишь задним числом спохватывалась.

      – Я не пошла.

      Пол закрыл глаза, запрокинул голову и даже застонал, будто Джулия сообщила ему нечто трагическое.

      – Напрасно, – сказал он.

      Джулия решила немного прояснить ситуацию:

      – Понимаешь, дверь кабинета была заперта. По-моему, он говорил по телефону… Мне так показалось. Я оставила ему записку. Засунула между стеной и дверным косяком.

      Пол сразу заметил, что она нервничает. Даже брови сдвинула. А брови у нее очень красивые, с легким изгибом. Пол мысленно отругал профессора Эмерсона за черствость. Такую, как Джулия, очень легко обидеть, а этому ученому придурку все равно. Ему, наверное, вообще наплевать, как его поведение отзывается на аспирантах. Подумав об этом, Пол решил помочь Джулии.

      – Если он говорил по телефону, ему вряд ли понравилось бы твое вторжение. Будем надеяться, что тебе это сошло с рук. А если нет… я тебе не завидую. – Он выпрямился во весь рост и сжал пальцы в кулаки. – Если Эмерсон вздумает цепляться к тебе, обязательно скажи мне. Там будет видно, как действовать. Если он наорет

Скачать книгу