Энциклопедия счастливых имен. Ирина Филиппова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Энциклопедия счастливых имен - Ирина Филиппова страница 2
Однако бо́льшая часть самых распространенных имен не имеет славянских корней: даже при достаточно поверхностном анализе они вполне могут оказаться скандинавского, латинского, еврейского или греческого происхождения. Не так-то просто, например, догадаться, что Олег имеет скандинавские корни, Максим – латинские, Анна – еврейские. И даже кажущиеся «абсолютно русскими» имена Иван, Петр, Степан, Федор и т. д. на самом деле заимствованы из других языков.
Многие имена, по сути, стали интернациональными: с небольшими фонетическими и грамматическими изменениями (Петр – Peter, Анна – Ann и др.) они спокойно сосуществуют в разных языках и уже не несут ярко выраженной национальной окраски.
Вот неполный список имен, которые «не режут ухо» как носителю русского языка, так и носителям английского или немецкого языков. Следует помнить, что в русском языке женские имена склоняются.
АГНЕССА
АДА
АДЕЛИЯ
АЛЕССИЯ
АЛИСА
АЛИЯ
АННЕЛИЯ (Амалия)
АНТОНИЯ (Антонина)
ВАНДА
ВИТА
ГЛОРИЯ
ДАНА
ДЕЛИЯ
ЕВА
ЗОЯ
ИВА
ИВЕТТА
ИВОННА
ИДА
ИНГА
ИНЕССА
ИННА
ИОЛАНТА
КАМИЛЛА
КАРОЛИНА
КИРА
КОРИННА
ЛАУРА
ЛИАНА
ЛИДИЯ
ЛИЛИЯ
ЛИЯ
ЛОЛИТА
ЛЮЦИЯ
МАЙЯ
МАРИАННА
МАРИЕТТА
НЕЛЛИ
НИНА
РЕБЕККА
РЕГИНА
РИММА
РОКСАНА
САНДРА
СОФИЯ
СТЕЛЛА
СТЕФАНИЯ
СЮЗАННА
ТАМАРА
ТЕРЕЗА
ЭВЕЛИНА
ЭВИТА
ЭЛИНА
ЭММА
ЮЛИАНА
ЯНА
Мужские имена гораздо чаще связаны с конкретным языком. Так, популярный в Германии Кастен будет звучать непривычно для носителя английского или русского языков. Однако есть и международные «любимцы»: Макс (Максим), Дэн (Денис), Давид и т. д.
АДРИАН
АРСЕН
АРТУР
ВАЛЕНТИН
ВИКТОР
ВИТОЛЬД