Правовое регулирование лизинга недвижимости в Российской Федерации: монография. И. Е. Кабанова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Правовое регулирование лизинга недвижимости в Российской Федерации: монография - И. Е. Кабанова страница 7
За время, прошедшее с момента принятия Указа № 1929, термин «лизинг» закрепился как в российских нормативных актах, так и в деловой практике. Однако в правовых актах подчас происходит смешение понятий, и рассматриваемые отношения, а также договор, их опосредующий, именуются: «лизинг», «финансовая аренда», «финансовая аренда (лизинг)».
Слово «leasing» появилось в английском языке как производное от слова lease, которое переводится как «аренда», «наем»[25]. В русском языке термин «лизинг» возник даже не как перевод иностранного понятия, а как транскрипция, написанная русскими буквами, для обозначения нового для отечественной деловой практики явления.
В результате термин получил множество значений. Лизинг воспринимается и как соответствующая система экономических отношений, и как договор, опосредующий эти отношения. Не добавил ясности и отечественный законодатель, введя понятие «финансовая аренда» в качестве синонимичного понятию «лизинг» в ГК РФ и Закон о лизинге. Термин «финансовый лизинг» использовался в первых официальных документах, посвященных лизингу, а также в первоначальном тексте Закона «О лизинге».
Нет и единых международных понятий «лизинг», «финансовый лизинг», «финансовая аренда»[26]. Англоязычный вариант Конвенции УНИДРУА «О международном финансовом лизинге» оперирует словосочетанием «financial leasing», но стороны договора лизинга названы «lessor» и «lessee», что на русский язык можно перевести и как лизингодатель – лизингополучатель и как арендодатель – арендатор соответственно.
Нормы ГК РФ базируются на положениях Оттавской конвенции, в которой закреплен только один из видов лизинга, известных англо-американскому праву, а именно финансовый лизинг.
При включении в ГК РФ норм о лизинге отечественный законодатель решил превратить словосочетание «финансовый лизинг» в «финансовую аренду», которое и должно характеризовать российское понимание лизинга. Поэтому согласно нормам российского права лизинг может быть только финансовым по терминологии Оттавской конвенции.
Понятие «финансовая аренда» используется в Международном стандарте бухгалтерского учета IAS 17 (Международный стандарт финансовой отчетности (МСФО) 17 «Аренда»), выпущенном Комитетом по Международным стандартам бухгалтерского учета в сентябре 1982 г[27]. Согласно этому стандарту, правила учета арендных операций определяются экономическим содержанием сделки, что приводит к необходимости рассматривать два основных вида аренды:
24
См.:
25
новый англо-русский словарь / Под ред. проф. В.К. Мюллера. М., 1998. с. 414.
26
См.:
27
Leasing finance. Euromoney Publications, 1985.