С Лазурного Берега на Колыму. Русские художники-неоакадемики дома и в эмиграции. Борис Носик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу С Лазурного Берега на Колыму. Русские художники-неоакадемики дома и в эмиграции - Борис Носик страница 5

С Лазурного Берега на Колыму. Русские художники-неоакадемики дома и в эмиграции - Борис Носик

Скачать книгу

разнообразные увлечения. И конечно, он увлекался кубизмом и всеми прочими видами авангарда. Об этом написано мало, мимоходсом, как о само собой разумеющемся:

      «Тогда, в Париже, он восторгался Маринетти, дружил с И. Пуни, и вместе с ним, как и положено «новаторам», гулял по Большим Бульварам в вывернутых наизнанку пиджаках, эпатируя парижских консьержей». (Делая это сообщение, искусствовед Б. Берман ссылается на черновики доклада Анненкова «Театр чистого метода», прочитанного художником в 1921 году).

      В ту парижскую пору Анненков рисовал без конца – и городские пейзажи, и уличные сценки, и обнаженных натурщиц, но также по-прежнему, как бывало в юные годы в Куоккале, писал стихи. Тогда он написал картину «Кабачок» и картину «Таверна ду Пантчеон»…

      Ю. Анненков. Портрет Ивана Пуни

      Все это вышло на люди позднее, по возвращении в Петербург, на страницах «Сатирикона» и журнала «Весна». Оба журнала воспроизвели его «Любовь космополитическую», на которой – парижская карусель, дамы, черный кавалер, парижанин в котелке и весь этот вечный праздник, «который всегда с тобой», и еще – какой-то заветный парижский адрес, а также заветные слова Кафе и Табак.

      В «Сатириконе» под рисунком была и наивно-юмористическая подпись:

      Мариетте – Джон: Кого ты больше любишь? Меня или свою далекую, знойную родину?

      Джон – По правде говоря, я предпочел бы добрую бутылку шампанского.

      (Позднее, когда слово «космополитическая» стало помаленьку ругательным, московский Джон вытащил бы из кармана английских брюк подобающий ответ: «если б не было такой земли Москва», родину и родной язык, дорогая Мариетта, «только за то, что им разговаривал Ленин», вот, гляди, «достаю из широких штанин»… (Позднее, стареющий Анненков эти подмены и подметил и отметил в точных цитатах).

      Под той же картинкой в приложении к журналу «Весна» подписи не было, зато в самом журнале были стихи Анненкова – все про ту же Мариетту:

      Это была девушка шестнадцати лет,

      Звали эту девушку, звали Мариетт…

      Каждый вечер звали в Люксембургский сад,

      Там, где за решеткою темен Одеон…

      В воскресенье вечером, в сутолке карет

      Промелькнул знакомый, бархатный берет…

      Но, может, девушки были разные, может, одну звали Генриетта, а еще была и маленькая Габриель в том же Люксембургском саду:

      В Люксембургском саду коричневая зелень:

      Под навесом сидят музыканты

      В форменных фуражках

      И играют мелодию Дебюсси…

      … Я сижу на скамейке,

      Курю папиросу

      Ни о чем не думаю,

      Кроме маленькой Габриель…

      Детские кораблики в бассейне под фонтаном

      И детская печаль по Габриель.

      В том же 1911 на скамейках и в кафе Люксембургского сада сиживали Анна Ахматова-Гумилева и Амедео Модильяни («Звенела музыка в саду / Таким невыразимым

Скачать книгу