Японская пытка. Максим Шахов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Японская пытка - Максим Шахов страница 17

Японская пытка - Максим Шахов

Скачать книгу

на него руками.

      – Берите себе.

      Машина миновала тщательно охраняемый КПП и покатила степным проселком. Ехали недолго, километров пятнадцать. Впереди показались стоящие посреди степи ангары, выложенная металлическими перфорированными полосами взлетная полоса. Николай и не подозревал раньше о наличии здесь аэродрома. Вообще-то, он раньше не так часто выбирался из Харбина. Ну, что делать в пустынной степи? Весело трепетал полосатый матерчатый конус, указывая направление ветра. Солдат-сигнальщик с флажками неторопливо расхаживал у приземистого здания с маленькими окнами. Господин Ихара выбрался из машины. Утренний воздух был чист, морозен. Местами лежал снег. Новые кожаные туфли Галицкого приятно поскрипывали. Японец смотрел в небо.

      – У вас большая практика в городе? – спросил он.

      – Как когда, – уклончиво ответил Николай. – Раньше дела шли лучше. Когда война началась, у людей стало меньше денег.

      Ихара хмыкнул, ведь сказанное Галицким как бы подразумевало, что война вскоре закончится и все вернется на свои места.

      – Нам требуются образованные медики с большой практикой. Есть уникальная возможность проводить научные исследования. И деньги платят хорошие.

      – Я бы предпочел практиковать самостоятельно. Помогу вам сегодня-завтра. Я человек консервативный.

      – Я тоже так когда-то думал, – проговорил Ихара.

      В небе раздался еле уловимый звук двигателей. Вскоре на горизонте показался двухмоторный гражданский самолет. Он шел невысоко, пронесся над головами, заложил вираж и, выровнявшись, опустился, замер после короткой пробежки. С откинутого трапа легко сбежал высокий мужчина в кожаном плаще. Вскинул руку в нацистском приветствии. Ихара сложил ладони у груди и слегка склонился.

      – Доктор Ихара, – произнес немец, и Галицкий перевел его. – Я наслышан о ваших опытах в области выживания в экстремальных условиях. Достойная работа.

      – Рад слышать это от вас, доктор Гросс. Знакомьтесь, наш переводчик Николай Галицкий.

      – Русский? – удивленно вскинул брови немец, пожимая Николаю руку. – Вот уж не ожидал.

      – Я и сам не ожидал, – признался поручик. Ко мне обратились только вчера вечером.

      – Все, что ни происходит в этом мире, – к лучшему, – ухмыльнулся Гросс.

      – Даже война? – не удержался и спросил Николай.

      – Война в особенности. Она позволяет решить многие проблемы, на которые у политиков в мирное время не хватает решимости. Да и в медицине, особенно в хирургии, многие открытия совершаются в военное время. Появляется государственное финансирование, обилие человеческого материала.

      В машине Гросс с Николаем устроились на заднем сиденье, Ихара рядом с водителем. Немец с некоей тоской во взгляде смотрел на ровную степь, простирающуюся по обе стороны от дороги.

      – Пейзаж формирует психику нации, – проговорил немец. – Для кочевника

Скачать книгу