Кровь и железо. Джо Аберкромби

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровь и железо - Джо Аберкромби страница 47

Кровь и железо - Джо Аберкромби Первый Закон

Скачать книгу

Я из…

      Хофф оборвал его с отработанной грубостью:

      – И ты предстал перед нами, ища аудиенции у его августейшего величества высокого короля Союза?

      Хит облизнул губы. Вест подумал о том, какую дорогу проделал фермер, чтобы из него здесь делали дурака. Скорее всего, путь был очень долгим.

      – Меня и мою семью согнали с земли. Землевладелец говорит, что мы не платили за аренду, но…

      Лорд-камергер взмахнул рукой:

      – Совершенно ясно, что это дело относится к ведению Комиссии по вопросам землевладения и сельского хозяйства. Его августейшее величество король заботится о благополучии всех своих подданных, какими бы ничтожными они ни были. – Вест чуть не вздрогнул, услышав столь пренебрежительный отзыв. – Однако нельзя ожидать, что он станет уделять личное внимание каждому пустяковому делу. Его время драгоценно, как и мое. Всего доброго.

      Аудиенция закончилась. Двое солдат потянули на себя дверные створки, открывая дверь перед добрым человеком Хитом. Лицо крестьянина смертельно побледнело, пальцы терзали поля шляпы.

      – Но помилуйте, милорд, – заикаясь, проговорил он, – я уже был в Комиссии…

      Хофф резко поднял голову и прервал спотыкающуюся речь фермера:

      – Всего доброго, я сказал!

      Плечи крестьянина обмякли. Он в последний раз обвел взглядом комнату: Морроу с огромным интересом изучал что-то на дальней стене, не желая смотреть в глаза посетителю, а лорд-камергер испепелял Хита гневным взглядом, разъяренный непростительной потерей времени. Весту было очень не по себе от того, что он тоже участвует в этом. Хит повернулся и побрел прочь, понурив голову. Двери закрылись.

      Хофф врезал кулаком по столу.

      – Нет, вы это видели? – Он обвел потеющее собрание яростным взглядом. – Какая вопиющая наглость! Вы видели, майор Вест?

      – Да, милорд камергер, я все видел, – натянуто ответил Вест. – Просто позор.

      К счастью для него, Хофф не уловил истинного смысла его слов.

      – Да, вы совершенно правы, майор Вест, просто позор! Почему, черт побери, смышленые молодые люди обязательно идут в армию? И кто только пускает сюда этих попрошаек, хотел бы я знать! – Он свирепо уставился на своего заместителя. Тот сглотнул и принялся перебирать документы. – Кто там следующий?

      – Э-э, – промямлил Морроу, – Костер дан Каулт, магистр гильдии торговцев шелком.

      – Я знаю, кто он такой, черт побери! – гаркнул Хофф, вытирая с лица вновь выступивший пот. – Один другого стоит: если не чертов крестьянин, так чертов купец! – Обращаясь к солдатам у двери, он проревел таким громким голосом, чтобы его услышали в коридоре по ту сторону: – Давайте сюда старого мошенника!

      Магистр Каулт являл собой зрелище, разительно отличающееся от предыдущего просителя: крупный, тучный человек с чертами лица настолько же мягкими, насколько жестко смотрели его глаза. Его пурпурное парадное одеяние, украшенное ярдами золотого шитья, было таким

Скачать книгу