Бесстрашная. Робин Грейди
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бесстрашная - Робин Грейди страница 4
Ее мысли прервал сексуальный голос с легким британским акцентом:
– Согласен. Сегодня чудесный день. Может, поговорим прямо здесь?
И в ее животе начали порхать бабочки в тот самый момент, когда она широко распахнула глаза. Прямо перед ней стоял Тот Самый Мужчина.
Алекс Вульф.
Прошла целая вечность, прежде чем изумление отступило и она снова обрела способность мыслить. Честно говоря, она не была готова к такому виду, точнее, видению, которое предстало перед ней. Его слегка насмешливая, соблазнительная улыбка образовывала ямочки в уголках чувственных губ. Светло-русые волосы были уложены в стильном беспорядке, а самые длинные локоны вились над воротником рубашки поло бирюзового цвета. А его плечи! Они были ошеломляюще широки и преступно мужественны.
«Не забывай, – предупредила себя Либби, хватая ртом воздух, – о той единственной причине, по которой ты здесь».
Задержавшись довольно долго в раздумьях о том, какой ногой сделать первый шаг, Либби, наконец, надела милую деловую улыбку и двинулась навстречу своему новому клиенту, руку которого, что она также успела заметить, украшала перевязь цвета морской волны.
– Думаю, вы знаете, кто я. Разрешите представиться – Либби Хендерсон. Я наслаждалась видом вашего дома и сада.
– Я всегда с удовольствием провожу время в Австралии, – сказал он. – Здесь прекрасная погода. Я бы предложил вам руку, но… – Он посмотрел на нее продолжительным взглядом своих великолепных светло-серых глаз.
– Вам доставляет неудобство ваше правое плечо.
– Ничего серьезного, – сказал он, делая шаг в сторону, чтобы пропустить ее вперед.
Они вошли в фойе, которое по размерам оказалось чуть меньше ее квартиры в Мэнли. Либби размышляла над его последним комментарием. Если травма мистера Вульфа заставила его лежать в клинике и подразумевала довольно длительный реабилитационный период, рекомендованный советом врачей, совершенно очевидно, все серьезно. Ему не терпится снова оказаться в игре, и она это понимает, как никто другой. К сожалению, не всегда это возможно.
Пытаясь не выдать своего изумления при виде многоярусной лестницы, словно сошедшей с картинки из книги сказок, и блестящего зеркального пола из мрамора, Либби повернулась к Алексу, который закрывал массивную входную дверь. У дворецкого, должно быть, выходной, отметила она про себя с усмешкой.
– Хотите что-нибудь выпить, мисс Хендерсон?
Пока они шли через широкий коридор, Либби пыталась найти правильный ответ на этот элементарный вопрос. По его тону было понятно, что он не предлагает ей выпить кофе. Скорее речь шла о шампанском.
– Нет, я воздержусь, спасибо, – ответила она наконец не в силах оторвать взгляд от вида его ягодиц в идеально сидящих повседневных, но, очевидно,