Ричард де Амальфи. Гай Юлий Орловский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард де Амальфи - Гай Юлий Орловский страница 35

Ричард де Амальфи - Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки

Скачать книгу

скачки по лесу и по оврагам!

      Он кивнул.

      – Угадали. А отведайте вот это не столь благородное мясо. Это простая телятина.

      Телятина таяла во рту, Устинакс понаблюдал за мной с интересом, в глазах проступило понимание.

      – А как это?

      – Конечно же, – ответил я, – оно целиком и полностью уступает вкусу мяса зверя, убитого на охоте… но я – паладин, а паладины должны смирять свои желания и вкусы. Потому я заявляю, что благородное мясо красиво убитого на охоте оленя пусть едят более достойные, а я довольствуюсь телятиной. А это рядом гусь, подстреленный вашими охотниками?

      – Да, – ответил сэр Устинакс и посмотрел вопрошающе, – но если вы предпочтете птицу попроще…

      – Да, – ответил я поспешно. – Устав моего паладинства велит быть проще и ближе к простым людям, которых защищаю со всем смирением и кротостью. Мне бы лучше обыкновенного домашнего гуся, откормленного в тесной клетке орехами. Или молодого каплуна.

      – А зажаренный в масле из виноградных косточек пойдет?

      – Вполне, – сказал я небрежно. – Убитых на охоте жилистых птиц да еще зажаренных прямо в лесу на углях костра, пусть едят настоящие мужчины, доблестные рыцари и отважные охотники, а я, не стремящийся к героизму, как-нибудь перебьюсь зажаренным на простой сковороде. Не постыжусь даже посолить, поперчить и посыпать зеленью.

      Он кивнул:

      – Наши вкусы сходятся. Я допускаю возможность, что с таким соседом мы поладить сможем… при определенных обстоятельствах.

      Вышколенные слуги заносили на серебряных подносах блюда с изысканными кушаньями, а не какой-нибудь едой, я еще по нежным ароматам определял, что здесь ценят не только сервировку, но и качество: молодой каплун – просто чудо, мелкие обжаренные пташки тоже таяли во рту, я уже не считал, сколько пожрал их, будто приехал с Крайнего Севера в столицу, все это запивалось превосходнейшим вином – легким, чистым, с дивным ароматом.

      За окном раздался хриплый рев охотничьего рога. Устинакс не повел и бровью, но появившийся дворецкий молча поклонился, словно испрашивая разрешения удалиться, отступил и растушевался за пределами бокового зрения.

      Я застыл с наколотым на острие ножа куском сочного мяса.

      – Надеюсь, ничего враждебного?

      Он скупо улыбнулся:

      – Сын возвращается с охоты.

      Я посмотрел на стол, на хозяина, показалось, что чего-то ждет, спросил осторожно:

      – Может быть, его нужно встретить?

      Он покачал головой.

      – Это необязательно, но… может быть любопытным. Вас проводят, сэр Ричард. А я… подожду сына здесь.

      Снова с тем же дворецким спустились во двор в тот момент, когда из-под арки снаружи въезжали рыцари.

      Впереди на огромном гнедом жеребце слегка покачивался в такт коню рослый воин с непокрытой головой, короткие седые волосы и такая же короткая седая бородка. Вернее,

Скачать книгу