Примечания
1
Традиционное флорентийское блюдо из говяжьего сычуга с овощами и специями. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Здесь и далее, за исключением особо оговоренных случаев, цитаты из «Божественной комедии» Данте Алигьери даны в переводе М. Лозинского.
3
Слова из сонета Микеланджело, посвященного Данте.
4
Закрыто! (ит.)
5
Энрико, не умирай! Прошу тебя! (ит.)
6
Маски (ит.).
7
Здравствуйте, это я! Оставьте сообщение, и я вам перезвоню (ит.).
8
Справочная? (ит.)
9
Не могли бы вы дать мне номер телефона Американского консульства? (ит.)
10
Большое спасибо (ит.).
11
Американское консульство. Дежурный слушает (ит.).
12
Вы говорите по-английски? (ит.)
13
Ад Данте (ит.).
14
Дамы и господа (нем.).
15
Добро пожаловать (нем.).
16
Добро пожаловать (фр.).
17
Д0бро пожаловать (англ.).
18
Перевод Д. Мина.
19
Простите! (ит.)
20
«Рассуждения о первой декаде Тита Ливия», пер. М. Юсима.