Маринелла и рыцари Солнца. Виктория Старкина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маринелла и рыцари Солнца - Виктория Старкина страница 15

Маринелла и рыцари Солнца - Виктория Старкина

Скачать книгу

Даже в его обществе ей было крайне неуютно находиться здесь, и девушка опасливо поеживалась, глядя на неприветливые чернеющие глазницы окон с разбитыми стеклами и покосившимися ставнями. Она колебалась, прежде чем принять это решение, но все-таки, Маринелла была по сути еще ребенком, который не ведал об опасностях окружающего мира, а видел лишь ориентир – мечту, к которой стремилось не терпящее покоя сердце. Америка. Милагро. Хосе. Вот все, что она знала. И лишь теперь, ступая по этим злачным переулкам, девушка начала понимать, что ввязалась в весьма сомнительную авантюру, и жизнь ее, возможно, уже никогда не будет прежней.

      – Вы уверены, что идти следует именно сюда? – взволнованно спросила она, наконец.

      – Да–да. Сюда, – совершенно непринужденно кивнул ее спутник. Отец Джио в отличие от нее, напротив, чувствовал себя абсолютно в своей тарелке и не выражал никаких признаков беспокойства.

      – Но зачем вам-то в Америку?  – не выдержала она, – Вы могли бы просто скрыться в деревне на юге, вас бы никто не нашел! Не обязательно бежать через океан, спасаясь от гнева дожей!

      – Мне как раз нужно в Америку. Я и направлялся туда, когда меня закружил водоворот восстания. Не смог не ввязаться в заварушку за справедливость, за что и пострадал! И теперь, когда вашей милостью я снова на свободе, твердо намерен идти уже по своей дороге и добраться до Нового Света. Но сначала мне надо встретиться с моим учеником. Сюда!

      Он указал на дверь старого трактира, на вывеске которого была изображена однорогая коза. Трактир выглядел подозрительно, дверь его постоянно открывалась, и оттуда выходили все более странные личности: в основном бродяги и портовые грузчики, но Отец  Джио выглядел уверенно, и Маринелле ничего не оставалось, как последовать его примеру. Они вошли внутрь, и девушка ощутила крепкий запах спиртного, ударивший в нос, она осторожно шла мимо ободранных стульев, стараясь не задеть сидящих на них посетителей, по большей части одетых в лохмотья, галдящих песни, играющих в карты и кости. Они остановились у стойки, под неодобрительным взглядом хозяина-трактирщика.

      – Эй, хозяин, налей-ка мне вина, – распорядился Джио между тем.

      – Кажется, вы ошиблись дверью, святой отец, – мрачно заметил хозяин, показывая широченную щель между передними зубами. – Тут местечко не для всех. Забирай свою подружку и проваливай!

      Отец Джио рассмеялся и откинул капюшон, открывая лицо.

      – Ты плохо встречаешь друзей, Луко, – произнес он, все еще посмеиваясь.

      – Отец Джио! О боги!  – вскричал трактирщик, выскочил из-за стойки и бросился горячо обнимать монаха.

      – Ну, все, будет, будет, – смеялся Джио, пытаясь освободиться из слишком  крепких объятий трактирщика. – Я тоже счастлив тебя видеть, мой друг, в добром здравии. А где Барт? Ты обещал присмотреть за мальчиком.

      Трактирщик показал рукой в угол, где сидел человек в таком же одеянии, как у Джио, с таким же накинутым на голову капюшоном, скрывающим

Скачать книгу