Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник). Нил Гейман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник) - Нил Гейман страница 10
Я не мог говорить. Жалел, что здесь, с нами, нет Джонса – да кого угодно, способного принимать решения и брать на себя ответственность. «Верить! – приказал я себе. – Верить в Холмса!»
Я видел, как он убил человека.
«Глаза могут лгать».
Он был весь в крови и грязи, скрывался от погони, прятался из-за преступлений, которые совершил.
«Я не убийца».
А потом дверь с треском распахнулась, и в свете лампы возник Шерлок Холмс – высокий, прямой, в порванной грязной одежде, с исцарапанным лицом, с изрезанными окровавленными руками – и у меня не осталось времени.
Неожиданно в комнате сладко запахло медом. Мой друг по-прежнему находился у окна, я посмотрел на него и краем глаза заметил нечто странное. Казалось, вокруг головы человека, стоявшего на пороге комнаты, роятся насекомые.
Но стоило мне всмотреться, как они сразу исчезли. Двойник блеснул тем самым оскалом, который я уже видел ночью.
– Ватсон! – воскликнул Шерлок, шагнув ко мне от окна и схватив за руки. – Верьте!
А потом незваный гость ударом ноги разбил лампу и прыгнул на нас.
Я отпрянул. Комната погрузилась во тьму, ее освещало лишь призрачное сияние луны и звезд, просачивавшееся сквозь вечный лондонский смог. Я слышал рычание, рев, треск мебели, какой-то хруст, пока два Холмса катались по центру комнаты, и вскоре перестал понимать, кто есть кто.
– Прочь! – раздался крик одного из них. – Уйди прочь! – В голосе звучал настоящий ужас. – О боже! О разум! Почему мы!
Я прицелился, но на полу катался и корчился один клубок – двойники вцепились друг другу в глотку, душили, выпучив глаза. Затем сначала первый, а потом и второй Холмс подставили лицо для выстрела. Я шагнул вперед, все еще чувствуя странный медовый смрад, и вдруг меня какая-то тварь ужалила в колено. Заползя под штанину, она щекотно ворочалась, пока я не расплющил ее одним шлепком.
Пчела.
– Ватсон! – закричал Шерлок.
Я раздвинул занавески, впуская как можно больше лунного света. Один детектив прижал к полу другого, схватив за горло.
– Ватсон, стреляйте в него! – скомандовал тот, что сверху.
Его лицо исказилось от страха, на щеке открылись ссадины, из них сочилась кровь. Второй Шерлок бился как рыба и булькал горлом. Я вдруг осознал, что не могу отвести от него взгляд – словно внутренний голос приказывал мне внимательно наблюдать, хотя Холмс, тот, что сверху, по-прежнему кричал:
– Стреляйте! Стреляйте ему в голову!
Лежащий внизу вдруг успокоился, поднял руку, в которой оказался платок, и провел по лицу. И ссадины исчезли! Остались алые разводы, но со следующим движением пропали и они. Раны оказались поддельными, кровь ненастоящей.
Верхний Холмс оторопело уставился на противника, а затем посмотрел на меня. Из его уха выбралась пчела и