Точно в сердце. Кэтрин Гарбера
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Точно в сердце - Кэтрин Гарбера страница 11
– Зачем?
– Хочу, чтобы со мной ты решилась на то, чего никогда не делала. – Нужно чем-то ее удивить. А обаянием и дорогими подарками эту дамочку явно не подкупишь.
– А я вот не хочу.
– Жаль. Тогда будем считать это платой за звонок Дейдре.
– Ха, я с тобой уже расплатилась – горячим поцелуем, если не забыл.
– Эх, точно. Ладно. Подождем тогда до следующего свидания. И знаешь что? В следующий раз – никаких разговоров о работе! – заявил Джек.
– Что ж, раз ты так настаиваешь, – ответила Уиллоу и закусила нижнюю губу. – Слушай, мне правда пора, – неуверенно сказала она, но с места не сдвинулась, будто так же, как и он, не хотела, чтобы вечер этот заканчивался.
– Ты толком и кофе-то попить не успела, разбиралась с Дейдрой. Может, еще по чашечке? – предложил Джек.
– Нет, спасибо. А то спать плохо буду. – Она покачала головой.
– Тогда еще поцелуй? Интересно же, куда он нас заведет.
– Честно говоря, мне и самой интересно. Только вот не понимаю, что я в тебе нашла, – отозвалась Уиллоу. – Жаль, что ты так хорошо целуешься.
– Ты просто нечто! – рассмеялся Джек, качая головой. – Ну извини! Извини, что я так хорошо целуюсь!
Уиллоу мягко улыбнулась в ответ, и Джек снова заметил, насколько она может быть ранимой. Странно было видеть это выражение на лице всегда уверенной в себе Уиллоу Стид.
– Да, это все усложняет, – пояснила она.
– Уверен, ты и не с таким справлялась, – поддразнил он. – Свидания – дело непростое.
– Тебе видней. Я по свиданиям не бегаю. Как ты сам заметил, я всегда на работе.
– Как, тебя что же, никто не приглашает? – удивился Джек.
– Приглашают, но я все время занята, и никто еще не заинтересовал меня настолько, чтобы…
– Чтобы что?
– Чтобы рискнуть и поставить себя под удар, – ответила Уиллоу, склонив голову к плечу и сверля собеседника холодным взглядом ясных глаз.
– Удар? Стоп, речь о романтике, а не о боксе. Не всегда все заканчивается плохо!
– Не хочу обсуждать эту тему, – отрезала она, развернулась и пошла к двери.
– С тобой кто-то плохо обошелся в прошлом. Кто? Любовник? Отец? – крикнул ей вслед Джек.
Она оглянулась через плечо и бросила:
– Не важно. По крайней мере сейчас. – Уиллоу не ожидала от него такой проницательности. И не была ей особенно рада. Одно дело – в шутку заключать пари с Николь, другое – так близко подпустить Джека к разгадке. И к своему сердцу.
– А я считаю, что важно. Не хочу бороться с призраками прошлого. Объясни, чтобы я знал, с кем мне предстоит сразиться.
– Слушай, у нас первое