Wuthering Heights. Эмили Бронте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Wuthering Heights - Эмили Бронте страница 12

Wuthering Heights - Эмили Бронте

Скачать книгу

in my life; but you must e’en take it as a gift of God; though it’s as dark almost as if it came from the devil.’

      We crowded round, and, over Miss Cathy’s head, I had a peep at a dirty, ragged, black-haired child; big enough both to walk and talk – indeed, its face looked older than Catherine’s – yet, when it was set on its feet, it only stared round, and repeated over and over again some gibberish that nobody could understand. I was frightened, and Mrs Earnshaw was ready to fling it out of doors: she did fly up – asking how he could fashion to bring that gipsy brat into the house, when they had their own bairns to feed, and fend for? What he meant to do with it, and whether he were mad?

      The master tried to explain the matter; but, he was really half dead with fatigue, and all that I could make out, amongst her scolding, was a tale of his seeing it starving, and houseless, and as good as dumb in the streets of Liverpool where he picked it up and inquired for its owner – Not a soul knew to whom it belonged, he said, and his money and time, being both limited, he thought it better to take it home with him, at once, than run into vain expenses there; because he was determined he would not leave it as he found it.

      Well, the conclusion was that my mistress grumbled herself calm; and Mr Earnshaw told me to wash it, and give it clean things, and let it sleep with the children.

      Hindley and Cathy contented themselves with looking and listening till peace was restored: then, both began searching their father’s pockets for the presents he had promised them. The former was a boy of fourteen, but when he drew out what had been a fiddle, crushed to morsels in the great-coat, he blubbered aloud, and Cathy, when she learnt the master had lost her whip in attending on the stranger, showed her humour by grinning and spitting at the stupid little thing, earning for her pains a sound blow from her father to teach her cleaner manners.

      They entirely refused to have it in bed with them, or even in their room, and I had no more sense, so, I put it on the landing of the stairs, hoping it might be gone on the morrow. By chance, or else attracted by hearing his voice, it crept to Mr Earnshaw’s door and there he found it on quitting his chamber. Inquiries were made as to how it got there; I was obliged to confess, and in recompense for my cowardice and inhumanity was sent out of the house.

      This was Heathcliff’s first introduction to the family: on coming back a few days afterwards, for I did not consider my banishment perpetual, I found they had christened him ‘Heathcliff’; it was the name of a son who died in childhood, and it has served him ever since, both for Christian and surname.

      Miss Cathy and he were now very thick; but Hindley hated him, and to say the truth I did the same; and we plagued and went on with him shamefully, for I wasn’t reasonable enough to feel my injustice, and the mistress never put in a word on his behalf, when she saw him wronged.

      He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to illtreatment: he would stand Hindley’s blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath, and open his eyes as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

      This endurance made old Earnshaw furious when he discovered his son persecuting the poor, fatherless child, as he called him. He took to Heathcliff strangely, believing all he said (for that matter, he said precious little, and generally the truth), and petting him up far above Cathy, who was too mischievous and wayward for a favourite.

      So, from the very beginning, he bred bad feeling in the house; and at Mrs Earnshaw’s death, which happened in less than two years after, the young master had learnt to regard his father as an oppressor rather than a friend, and Heathcliff as a usurper of his parent’s affections, and his privileges, and he grew bitter with brooding over these injuries.

      I sympathised awhile, but, when the children fell ill of the measles and I had to tend them, and take on me the cares of a woman, at once, I changed my ideas. Heathcliff was dangerously sick, and while he lay at the worst he would have me constantly by his pillow; I suppose he felt I did a good deal for him, and he hadn’t wit to guess that I was compelled to do it. However, I will say this, he was the quietest child that ever nurse watched over. The difference between him and the others forced me to be less partial: Cathy and her brother harassed me terribly: he was as uncomplaining as a lamb; though hardness, not gentleness, made him give little trouble.

      He got through, and the doctor affirmed it was in a great measure owing to me, and praised me for my care. I was vain of his commendations, and softened towards the being by whose means I earned them, and thus Hindley lost his last ally; still I couldn’t dote on Heathcliff, and I wondered often what my master saw to admire so much in the sullen boy who never, to my recollection, repaid his indulgence by any sign of gratitude. He was not insolent to his benefactor; he was simply insensible, though knowing perfectly the hold he had on his heart, and conscious he had only to speak and all the house would be obliged to bend to his wishes.

      As an instance, I remember Mr Earnshaw once bought a couple of colts at the parish fair, and gave the lads each one. Heathcliff took the handsomest, but it soon fell lame, and when he discovered it, he said to Hindley,

      ‘You must exchange horses with me; I don’t like mine, and if you won’t I shall tell your father of the three thrashings you’ve given me this week, and show him my arm, which is black to the shoulder.’

      Hindley put out his tongue, and cuffed him over the ears.

      ‘You’d better do it, at once,’ he persisted, escaping to the porch (they were in the stable): ‘you will have to, and if I speak of these blows, you’ll get them again with interest.’

      ‘Off, dog!’ cried Hindley, threatening him with an iron weight, used for weighing potatoes and hay.

      ‘Throw it,’ he replied, standing still, ‘and then I’ll tell how you boasted that you would turn me out of doors as soon as he died, and see whether he will not turn you out directly.’

      Hindley threw it, hitting him on the breast, and down he fell, but staggered up immediately, breathless and white, and had not I prevented it, he would have gone just so to the master, and got full revenge by letting his condition plead for him, intimating who had caused it.

      ‘Take my colt, gipsy, then!’ said young Earnshaw, ‘And I pray that he may break your neck; take him, and be damned, you beggarly interloper! and wheedle my father out of all he has: only, afterwards, show him what you are, imp of Satan – And take that, I hope he’ll kick out your brains!’

      Heathcliff had gone to loose the beast, and shift it to his own stall – He was passing behind it, when Hindley finished his speech by knocking him under its feet, and without stopping to examine whether his hopes were fulfilled, ran away as fast as he could.

      I was surprised to witness how coolly the child gathered himself up, and went on with his intention, exchanging saddles and all; and then sitting down on a bundle of hay to overcome the qualm which the violent blow occasioned, before he entered the house.

      I persuaded him easily to let me lay the blame of his bruises on the horse; he minded little what tale was told since he had what he wanted. He complained so seldom, indeed, of such stirs as these, that I really thought him not vindictive – I was deceived, completely, as you will hear.

       CHAPTER 5

      In the course of time, Mr Earnshaw began to fail. He had been active and healthy, yet his strength left him suddenly; and when he was confined to the chimney-corner he grew grievously irritable. A nothing vexed him, and suspected slights of his authority nearly

Скачать книгу