Forest Mage. Робин Хобб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Forest Mage - Робин Хобб страница 31

Forest Mage - Робин Хобб

Скачать книгу

help, but he feared that she would exhaust herself and also fall to the sickness. He strove to nurse Epiny just as faithfully as she had cared for him in his time of sickness.

      ‘It is a terrible irony that the disease that helped bring us together may now part us forever. It was so hard to write to her father and warn him of her decline. I tell you truthfully, Nevare, that if she dies, the better part of me will die with her. I do not think I will have the courage to go on. In a last effort to save them, we will resort to practices that my mother deems “little better than superstition”. I will take her and my sisters to Bitter Springs and their supposedly healing waters. Pray for us.’

      So his letter ended.

      I set his heart-broken letter aside and eagerly took up Epiny’s missive. It was written in her usual rambling style, very frustrating to someone who simply wanted to know how everyone fared there. Nevertheless, I forced myself to read it slowly and carefully.

      ‘My dear cousin Nevare,

      ‘I do hope that Spink’s letter did not overly alarm you. The spring water treatment proved nothing less than amazing. Having had the plague before, albeit in a much milder form, I was perhaps more aware than anyone else of how severely it had stricken me this time. My cousin, I did not expect to survive! I do not even remember the wagon journey to the springs, nor even the first time they immersed me. I am told that Spink carried me bodily into the water, and putting his hand over my nose and mouth, pinched them firmly shut, and then carried me under with him, where we remained for as long as he could hold his breath. When we emerged, he gave a similar treatment to each of his sisters. Others from the family settlement had journeyed with us and were similarly treated.

      ‘Then they set up a camp for us, unfolding cots under the wide blue sky and making of the meadow near the springs an open-air infirmary. On the first evening I awoke there, I already felt a lessening in my disease. Nonetheless, I was quite wilful and difficult, and poor Spink was obliged to hold me down and force me to drink a large quantity of the spring water. Oh, it tasted foul and smelled worse! My fever was not entirely abated, and I called him names and scratched his poor dear face for his troubles with me. Then I fell again into a sleep, but it was a deeper, truer sleep, and when I awoke, feeling ever so much better, the first thing I demanded to know was who had scratched him so, that I could take revenge on her! I was so abashed to be told I had done it!

      ‘We remained encamped by the springs for almost a week, and every day we forced ourselves to drink that noxious water, and most of our food was cooked with it. When I realized how much I was recovering, and how swiftly, I demanded that Spink join me in this water cure. Nevare, you cannot imagine the change it has wrought in him! I will not say he is his old self, but he has begun to eat more heartily, to walk with more confidence, and most important to me, the light is back in his eyes and he laughs often. Already he speaks of returning to the Academy and his studies and career. Oh, if only that dream can come true for him!

       ‘And now I must tell you—’

      * * *

      ‘What is the meaning of this?’ My father’s roar of fury and anguish tore my attention from Epiny’s letter. Loose pages in my hand, I looked up to find him glaring from the parlour door. He bore down on me like a cavalla charge. In one hand he held the large envelope from the Academy. In the other were several sheets of paper. He shook them at me. His face was red, the veins standing out on his temples, and I would not have been surprised to see froth fly from his jaws, so wroth was he. ‘Explain this!’ he roared again. ‘Account for this, you young scoundrel!’

      ‘If you would let me see what it is, perhaps I could,’ I said to him. I did not mean to sound impertinent, but of course I did.

      In fury, my father lifted his hand as to cuff me. I forced myself to stand up tall, meet his eyes and await his blow. Instead, with a snarl of frustration, he thrust a letter at me. I managed to catch it before it fluttered to the floor between us. It was on Academy letterhead, but it was not from Colonel Rebin. Instead, I recognized Dr Amicas’s handwriting. In a bold hand at the top, centred on the line, he had written Honourable Medical Discharge. I gaped at it.

      ‘What did you do? All the years I educated you, with the finest teachers I could procure! All the years of trying to instil values and honour into you! Why, Nevare? Why? Where did I fail with you?’

      It was difficult to read while he ranted at me. My eyes skittered over the page, and phrases leapt out at me: A post-recovery condition unlikely to respond to any treatment … may worsen with time … impossible to carry out the normal duties of a cavalla officer … dismissed from King’s Cavalla Academy … unlikely to be able to serve in a satisfactory manner in any branch of the military at any level

      And at the bottom, the signature I knew so well, damning me to a useless life living on my brother’s charity beneath the weight of my father’s contempt. I slowly sank back into my seat, the page still clutched in my hands. There was a humming in my ears and stupidly I thought of the Spindle and its endless dance. My mouth felt dry and I could not form any words. My father had no such problem. He continued castigating me for my irresponsible, self-indulgent, foolish, selfish, senseless ways. I finally found a breath and remembered how to move my mouth.

      ‘I don’t know what this is about, Father. Truly, I don’t.’

      ‘It’s about the end of your career, you fool. It’s about no future for you, and shame for your family. A medical discharge for being too fat! That’s what it’s about! Damn you, boy. Damn you. You couldn’t even fail with dignity. To lose your career because you couldn’t refrain from stuffing food in your mouth. What have you done to us? What will my old comrades think of me, sending them such a soldier son?’

      His voice ran down. His hands, still clutching additional papers, were shaking. He felt this as his personal failure. His shame. His dignity. The honour of his family. Never had he considered how this might feel to me. My father had gone to stand by the window. He read through his handful of papers with his back to me, the writing tilted towards the light. I heard him give a small grunt, as if he’d been struck. A moment later, I heard the gasp of an indrawn breath. He turned to look at me, the papers still held out before him. ‘Filth,’ he said with great feeling. ‘Of all the disgusting behaviours I might fear a son of mine might indulge in, this! This!’

      ‘I don’t know what you are talking about,’ I said again, stupidly. I wondered why the doctor hadn’t spoken to me before I left. I knew a wild moment of hope in which I wondered if it were all a mistake, if this discharge had been written when I was still terribly ill. A glance at the date on the paper ended that dream. The good doctor had signed it several days after I’d left the Academy. ‘I don’t understand,’ I said, more to myself than my father.

      ‘Don’t you? It’s here in black and white. Read it for yourself.’ He left the window and as he angrily strode from the room, he hurled the papers at me. It was not a satisfactory gesture. Not one even reached me. They fluttered out around him and settled on the floor. When he slammed the door behind him, that brief gust of wind stirred them again. I bent over to pick them up, grunting as I did so. My belly got in the way, and the waistband of my pants seemed too tight. I scowled as I painstakingly gathered up what proved to be my transcript and all my records, including my medical file.

      I took them to the table and sorted them. Strange. All these papers

Скачать книгу