Offering to the Storm. Dolores Redondo
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Offering to the Storm - Dolores Redondo страница 14
‘This is official business, your honour. I’ve just left the prison in Pamplona after interviewing Berasategui …’ Conscious of the tremor in her voice, she broke off and took a deep breath to compose herself.
‘Berasategui? Why didn’t you tell me you were going to see him?’
‘I’m sorry, your honour, this was an informal visit, I wanted to ask him about … Rosario.’
She heard him click his tongue in disapproval.
‘All the information we have points to him and Rosario stopping off somewhere that night, at a safe house where she was able to change her clothes, somewhere they could hide in case things didn’t go according to plan … I refuse to believe that a man as organised as Berasategui wouldn’t have factored in a contingency like that.’
Markina was silent at the other end of the line.
‘But that isn’t why I called. The interview went well, until I asked him if Rosario was still alive … Then he gave me a message from her.’
‘What! Amaia, the man’s playing with you, he’s an arch manipulator!’ he burst out, abandoning his usual restraint. ‘He hasn’t any message from your mother – you gave him an opening, he recognised your weakness, and he pounced.’
She heaved a sigh, starting to regret having mentioned it to him.
‘What exactly did he say?’
‘That’s not important, it’s what happened next that worries me. While he was passing on the so-called message, he grabbed me by the throat.’
‘Did he hurt you?’ Markina broke in, alarmed.
‘The two guards who were in the room with us didn’t move a muscle,’ she went on. ‘No, he didn’t hurt me, I freed myself and retreated to the door, but the guards wouldn’t budge, even when I yelled at them to open the door. They waited until Berasategui authorised them to do so.’
‘Are you sure you’re okay?’ If he hurt you—’
‘I’m fine,’ she interrupted. ‘The point is, they acted like a pair of trained monkeys. He even joked about how stupid they were, and they remained completely submissive.’
‘Where are you? I want to see you. Tell me where you are, I’ll come straight away.’
She glanced about, disoriented.
‘The prison governor is at a conference, and I don’t know his deputy, but we need to act now. Who knows how many other guards he has under his thumb.’
‘I’ll see to it. I have the director’s mobile number right here. I’ll call to recommend Berasategui be moved to a maximum-security unit and placed in an isolation cell. The problem will be solved in ten minutes. But right now I need to see you. I need to know you’re okay.’
Amaia leaned her head against the steering wheel, trying to order her thoughts. Markina’s response had unnerved her; he appeared genuinely concerned, and she found his reaction to the possibility of any harm coming to her at once infuriating and flattering.
‘Have you received the pathologist’s report about the Esparza case?’
‘No. I want to see you now.’
‘My sister told me you’d called her.’
‘Yes. She left a message with my secretary, and I returned her call out of politeness. She wanted to know whether I considered it appropriate to hold a funeral service for your mother. I told her I saw no objection. And now, can I see you?’
She smiled at his insistence; she should have known Flora’s version would be somewhat doctored.
‘I’m fine, honestly. Anyway, I need to go back to the police station to see the pathologist’s report, which should be arriving any minute.’
‘So, when?’
‘When what?’
‘When can I see you?’
‘I have another call,’ she lied. ‘I need to hang up.’
‘All right, but promise me: no more visits to Berasategui on your own. If anything happened to you …’
She ended the call, staring at the blank screen for a while without moving.
The leaden skies that had inspired Pamplona’s inhabitants to rename it Mordor, gave way in Baztán to a hazier, more luminous atmosphere – a shimmering mist that dazzled the eye, shrouding the landscape in an eerie light and blurring the horizon. The police station at Elizondo seemed strangely calm compared to yesterday, and getting out of the car, Amaia noticed that this silence had descended like a blanket over the entire valley, so that even from up there she could hear the murmur of the River Txokoto, barely visible behind the old stone edifices. She turned her gaze back to the office: half a dozen photographs of the cot, the white bear, the corpse in the rucksack, the empty coffin from which Valentín Esparza had snatched his daughter’s body, and finally the pathologist’s report, open on top of her desk. San Martín had confirmed asphyxia as the cause of death. The shape and size of the bear’s nose perfectly matched the pressure mark on the baby’s forehead, and the white fibres found in the folds of her mouth came from the toy. The saliva traces on her face and on the toy belonged to the child and to Valentín Esparza; the foul odour coming from the toy was related to a third saliva trace, the source of which hadn’t yet been verified.
‘This proves nothing,’ remarked Montes. ‘The father could have kissed the baby goodbye when he left her at his mother-in-law’s house.’
‘Except that when San Martín confirmed there were saliva traces, I asked the grandmother if she’d bathed the girl before putting her to bed, and she said she had. So, any traces of saliva from the parents would have been washed away,’ explained Amaia.
‘A lawyer could argue that at some point he kissed the toy with which the baby was suffocated, thus transferring his saliva to her skin,’ said Iriarte.
Zabalza arched an eyebrow sceptically.
‘That’s perfectly feasible,’ protested Iriarte, looking to Amaia for support. ‘When my kids were small, they often asked me to kiss their toys.’
‘This girl was only four months old – I doubt she asked her father to kiss the bear. Besides, Esparza isn’t the type to do that kind of thing. And the grandmother claims he stayed in the kitchen that day, drinking a beer, while his wife went up to see to the baby,’ said Amaia, picking out one of the photographs to examine it more closely.
‘I have something,’ said Zabalza. ‘I did a bit of work on the recordings from Esparza’s cell. I couldn’t make out the words, even with the volume on full. But since the image is quite clear, it occurred to me to send it to a friend who works with the deaf and can lip-read. He was absolutely certain that Esparza was saying: “I gave her up her to Inguma, like all the other sacrifices.” I ran