Ловушка страсти. Джулия Энн Лонг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ловушка страсти - Джулия Энн Лонг страница 13
Изольда обратила свой взгляд на дочь.
– В чем дело? – отрывисто спросила она.
– Ни в чем, мама.
– Ты выглядишь больной. Бледная, как полотно, даже позеленела немного. Попрошу Гарриет приготовить тебе настой.
Итак, ее сердце было разбито самым жестоким образом, а теперь ее через несколько часов отравит кухарка своим ядовитым зельем. Данте был бы вдохновлен.
– Тогда я уж точно заболею, мама, – с тихим отчаянием ответила Женевьева.
Однако надежды не было: мать уже приняла окончательное решение.
– Сегодня просто прекрасный день для прогулки, Женевьева, – с подозрительным оживлением продолжала миссис Эверси.
– Нет, – возразила Женевьева.
По ее мнению, во время прогулок случались ужасные вещи. Она бы согласилась пойти прогуляться, только если бы дорога увела ее как можно дальше отсюда, например, к утесам Дувра.
– Знаю, что ты уже выходила, но пребывание на свежем воздухе тебе не повредит. – Миссис Эверси была совершенно глуха к возражениям дочери. – Думаю, было бы неплохо, если бы вы, молодые люди, взяли с собой герцога (конечно, строго говоря, герцог уже не был так молод) и показали ему развалины. А то скоро пойдут дожди, и холм превратится в кучу грязи.
Женевьева пришла в ужас. Нет, нет, только не это. Сейчас ей больше всего хотелось закрыться в своей комнате, улечься на кровать, обхватив себя руками, чтобы приглушить боль. Вряд ли ей удалось бы заплакать. Не сейчас, возможно, это случится позднее.
А теперь каждый звук, взгляд или ощущение словно острыми иглами пронзали ее. Ей было невыносимо больно. Она была не в состоянии заставить себя беседовать с герцогом Фоконбриджем.
Честно говоря, ей следует навестить своего кузена Адама, викария, чтобы поведать ему о своих грехах (если она их совершила, то они вряд ли уж такие ужасные?) и понять, какой именно отправил ее прямиком в чистилище, возможно, все вместе. Наверное, если вы долгое время не каетесь даже в мелких грешках, наказание будет суровым и внезапным.
– Мама, вряд ли герцог захочет смотреть на развалины. Не сомневаюсь, их полно у него в поместьях, и все они намного живописнее и древнее наших. Я уверена, он, скорее, предпочтет провести время с отцом.
«И будет делать то, что пристало мужчинам его возраста: курить сигару, жаловаться на подагру».
Последняя мысль не совсем справедлива. Ее отец был вполне здоров, если не считать несколько полноватой талии. У него не было никакой подагры. Его сыновья были высокими и худощавыми, значительно выше его, причем Колин возвышался надо всеми на целый дюйм.
А герцог пока еще не достиг возраста отца.
Однако слуги забрали шляпу